“独吟风月过南燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

独吟风月过南燕”出自唐代刘沧的《匡城寻薛闵秀才不遇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú yín fēng yuè guò nán yàn,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“独吟风月过南燕”全诗

《匡城寻薛闵秀才不遇》
音容一别近三年,往事空思意浩然。
匹马东西何处客,孤城杨柳晚来蝉。
路长草色秋山绿,川阔晴光远水连。
不见故人劳梦寐,独吟风月过南燕

分类: 秋天写景

作者简介(刘沧)

刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。

《匡城寻薛闵秀才不遇》刘沧 翻译、赏析和诗意

《匡城寻薛闵秀才不遇》是唐代诗人刘沧所作的一首诗。诗意表达了诗人与薛闵秀才失散多年后再相遇的遗憾之情,描述了他孤单旅行,来到匡城寻找故人的情景。

诗中描绘了一幅秋天的景色,诗人孤身一人骑马旅行,经过山川和草原,目睹了秋天的美景。然而,与美景相比,诗人更加思念与薛闵秀才一起度过的美好时光。

诗歌描写了一种哀怨和寂寞的情感,通过描绘诗人的旅行和思念,让读者感受到了诗人内心的孤独和渴望。整首诗充满了忧愁和无奈,展示了人生的离散和缘分无常。

诗词的中文译文如下:
音容一别近三年,
别离已有近三年,
往事空思意浩然。
往日的事情只能抱着浩然的心思想起。
匹马东西何处客,
独自一马向东向西无家可归,
孤城杨柳晚来蝉。
孤独的城市里杨柳依依,晚上蝉鸣声愈发响亮。
路长草色秋山绿,
漫长的道路上草木变成秋天的绿,
川阔晴光远水连。
宽广的川流远远地与晴朗的天空相连。
不见故人劳梦寐,
不再见到故友,使我寤寐难安,
独吟风月过南燕。
只能独自吟咏风月,度过南燕的时光。

这首诗通过描绘自然景色和诗人的思念之情,展示了生活中的离散和孤独。诗人以婉约的笔触,表达了对故友的思念和无法挽回的遗憾。同时,诗人也在自然景色中寻找心灵的安慰和慰藉,通过吟咏风月,尽情抒发内心的情感。

整首诗以哀怨的口吻描绘了诗人内心的孤独和思念,通过景物的描写将这种孤独和思念与自然相联系,使得诗意更加深沉和感人。同时,诗人所展示的对故友的思念和遗憾也引发了读者对人生离散和缘分无常的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独吟风月过南燕”全诗拼音读音对照参考

kuāng chéng xún xuē mǐn xiù cái bù yù
匡城寻薛闵秀才不遇

yīn róng yī bié jìn sān nián, wǎng shì kōng sī yì hào rán.
音容一别近三年,往事空思意浩然。
pǐ mǎ dōng xī hé chǔ kè,
匹马东西何处客,
gū chéng yáng liǔ wǎn lái chán.
孤城杨柳晚来蝉。
lù cháng cǎo sè qiū shān lǜ, chuān kuò qíng guāng yuǎn shuǐ lián.
路长草色秋山绿,川阔晴光远水连。
bú jiàn gù rén láo mèng mèi, dú yín fēng yuè guò nán yàn.
不见故人劳梦寐,独吟风月过南燕。

“独吟风月过南燕”平仄韵脚

拼音:dú yín fēng yuè guò nán yàn
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独吟风月过南燕”的相关诗句

“独吟风月过南燕”的关联诗句

网友评论

* “独吟风月过南燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独吟风月过南燕”出自刘沧的 《匡城寻薛闵秀才不遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。