“高槛风清醉未归”的意思及全诗出处和翻译赏析

高槛风清醉未归”出自唐代刘沧的《从郑郎中高州游东潭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo kǎn fēng qīng zuì wèi guī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“高槛风清醉未归”全诗

《从郑郎中高州游东潭》
烟岚晚入湿旌旗,高槛风清醉未归
夹路野花迎马首,出林山鸟向人飞。
一谿寒水涵清浅,几处晴云度翠微。
自是谢公心近得,登楼望月思依依。

分类:

作者简介(刘沧)

刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。

《从郑郎中高州游东潭》刘沧 翻译、赏析和诗意

译文:从郑郎中高州游东潭

烟雾蒙蒙才刚进入潮湿的翠幕,高高的栏杆上风清酒意犹存。夹道上的野花迎接马首,出林时山鸟向人飞翔。一道寒谷的清水潺潺流淌,几处晴空的白云飘荡微微。自从谢公念及心事,登上楼顶眺望月亮依依。

诗意:这首诗描绘了作者高州游东潭的情景。烟雾笼罩着郊外的山水,晚霞渐渐归去,而高槛上的风吹拂着作者的酒意尚存。行马经过的小路两旁,野花簇拥着迎接马头而来,走出林间,山中的鸟儿纷纷飞过人头。寒谷中的水清澈见底,碧翠的云朵在晴天中飘荡。作者站在楼上,念着心事,仰望着皓月,思绪缠绕着不离。

赏析:这首诗以唐代刘沧的独特视角描绘了高州游东潭的情景,通过细腻地描绘景物,展示了作者对自然景观的细致观察和感受。将烟雾的蒙蒙、高槛的风清、野花的迎接、山鸟的飞翔等景物进行了相互呼应和衬托,传达了一种闲适、宁静、纯净的意境。诗中描绘的一谿寒水和晴云的景象,显示出作者对自然的热爱和赞美。最后,作者在登楼望月的境界上,表达了他的思绪和情感纠结,表达了对谢公的怀念和思念之情。整首诗意境幽深,意蕴丰富,令人沉醉其中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高槛风清醉未归”全诗拼音读音对照参考

cóng zhèng láng zhōng gāo zhōu yóu dōng tán
从郑郎中高州游东潭

yān lán wǎn rù shī jīng qí, gāo kǎn fēng qīng zuì wèi guī.
烟岚晚入湿旌旗,高槛风清醉未归。
jiā lù yě huā yíng mǎ shǒu,
夹路野花迎马首,
chū lín shān niǎo xiàng rén fēi.
出林山鸟向人飞。
yī xī hán shuǐ hán qīng qiǎn, jǐ chù qíng yún dù cuì wēi.
一谿寒水涵清浅,几处晴云度翠微。
zì shì xiè gōng xīn jìn dé, dēng lóu wàng yuè sī yī yī.
自是谢公心近得,登楼望月思依依。

“高槛风清醉未归”平仄韵脚

拼音:gāo kǎn fēng qīng zuì wèi guī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高槛风清醉未归”的相关诗句

“高槛风清醉未归”的关联诗句

网友评论

* “高槛风清醉未归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高槛风清醉未归”出自刘沧的 《从郑郎中高州游东潭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。