“碧落风微月正明”的意思及全诗出处和翻译赏析

碧落风微月正明”出自唐代刘沧的《月夜闻鹤唳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì luò fēng wēi yuè zhèng míng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“碧落风微月正明”全诗

《月夜闻鹤唳》
碧落风微月正明,霜毛似怨有离情。
莓苔石冷想孤立,杨柳叶疏闻转清。
空夜露残惊堕羽,辽天秋晚忆归程。
凤凰楼阁知犹恋,终逐烟霞上玉京。

分类:

作者简介(刘沧)

刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。

《月夜闻鹤唳》刘沧 翻译、赏析和诗意

《月夜闻鹤唳》是一首唐代刘沧所作的诗词。以下是其中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚碧落之中微风吹拂,皎洁的月亮正明。霜毛似乎怨恨,带有离情的气息。莓苔石地冷冷如此孤立,杨柳树叶稀疏,吹拂声清脆悦耳。寂静的夜晚露水残留,鹤鸣声让人惊讶地飞落。广袤的天空中,秋天的晚上让我思念归途。凤凰楼阁既然知道也渴望,最终还是要追随烟霞之上,飞向玉京。

诗意:
这首诗以写月夜中闻到鹤鸣声为素材,展现了唐代诗人对于自然之美的深刻感受与情感表达。诗人用充满离别之情的词句,抒发了自己对归程的思念和向往,以及对于凤凰楼阁与玉京之间的讯号的渴望。通过抒写自然景物,诗人展示了对于离别的感慨和对追寻更高境界的向往。

赏析:
这首诗以明月夜的静谧为背景,通过写景抒发了诗人对于归途的思念和对飞翔的渴望。整首诗语言简练,却表达出了诗人内心深沉的情感。诗人运用了对比的手法,将杨柳树叶的疏落与鹤鸣声的清脆形成鲜明的对比。同时,诗人以夜晚的景象为背景,表达了对于凤凰楼阁与玉京的向往,将追寻更高境界的渴望融入自然景物之中。整首诗寓意深远,通过自然景物的描绘来表达诗人的情感,使读者在欣赏美景的同时也能感受到诗人内心的追求和彷徨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“碧落风微月正明”全诗拼音读音对照参考

yuè yè wén hè lì
月夜闻鹤唳

bì luò fēng wēi yuè zhèng míng, shuāng máo shì yuàn yǒu lí qíng.
碧落风微月正明,霜毛似怨有离情。
méi tái shí lěng xiǎng gū lì,
莓苔石冷想孤立,
yáng liǔ yè shū wén zhuǎn qīng.
杨柳叶疏闻转清。
kōng yè lù cán jīng duò yǔ, liáo tiān qiū wǎn yì guī chéng.
空夜露残惊堕羽,辽天秋晚忆归程。
fèng huáng lóu gé zhī yóu liàn, zhōng zhú yān xiá shàng yù jīng.
凤凰楼阁知犹恋,终逐烟霞上玉京。

“碧落风微月正明”平仄韵脚

拼音:bì luò fēng wēi yuè zhèng míng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“碧落风微月正明”的相关诗句

“碧落风微月正明”的关联诗句

网友评论

* “碧落风微月正明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碧落风微月正明”出自刘沧的 《月夜闻鹤唳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。