“夏口城衔楚塞遥”的意思及全诗出处和翻译赏析

夏口城衔楚塞遥”出自唐代李频的《鄂州头陀寺上方》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xià kǒu chéng xián chǔ sāi yáo,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“夏口城衔楚塞遥”全诗

《鄂州头陀寺上方》
高寺上方无不见,天涯行客思迢迢。
西江帆挂东风急,夏口城衔楚塞遥
沙渚渔归多湿网,桑林蚕后尽空条。
感时叹物寻僧话,惟向禅心得寂寥。

分类:

作者简介(李频)

李频头像

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。

《鄂州头陀寺上方》李频 翻译、赏析和诗意

《鄂州头陀寺上方》是唐代诗人李频所作,描写了鄂州头陀寺上方的景色和思考。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

高寺上方无不见,天涯行客思迢迢。
在头陀寺上方,可以看到无所不见的景色,远在天涯的旅人思念着遥远的归途。

西江帆挂东风急,夏口城衔楚塞遥。
西江上帆挂着东风,急速前行,夏口城紧贴楚国边塞,遥远而清晰可见。

沙渚渔归多湿网,桑林蚕后尽空条。
沙滩上渔民归来时常被湿网困扰,桑林也在蚕丝采摘后变得空空荡荡。

感时叹物寻僧话,惟向禅心得寂寥。
在感叹时光的流转和物事的无常时,寻找僧侣交谈,只有在禅修的心境中才能获得宁静和寂寥。

这首诗词以凝练的语言描述了鄂州头陀寺上方的景色,通过描写江河风景和周围生活的细节,展现了诗人对自然环境的体悟和对人生的思考。诗中融入了禅宗的意境,表达了对世间事物的无常和变化的感叹,同时也表达了对禅修心境的向往,将禅修的寂静与浮躁的尘世进行对比。整首诗意境宁静优美,寄托了诗人对心灵归宿的向往和对与世隔绝的追求,并通过景色的描写,展现了诗人对人生的思索和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夏口城衔楚塞遥”全诗拼音读音对照参考

è zhōu tóu tuó sì shàng fāng
鄂州头陀寺上方

gāo sì shàng fāng wú bú jiàn, tiān yá xíng kè sī tiáo tiáo.
高寺上方无不见,天涯行客思迢迢。
xī jiāng fān guà dōng fēng jí,
西江帆挂东风急,
xià kǒu chéng xián chǔ sāi yáo.
夏口城衔楚塞遥。
shā zhǔ yú guī duō shī wǎng, sāng lín cán hòu jǐn kōng tiáo.
沙渚渔归多湿网,桑林蚕后尽空条。
gǎn shí tàn wù xún sēng huà, wéi xiàng chán xīn dé jì liáo.
感时叹物寻僧话,惟向禅心得寂寥。

“夏口城衔楚塞遥”平仄韵脚

拼音:xià kǒu chéng xián chǔ sāi yáo
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夏口城衔楚塞遥”的相关诗句

“夏口城衔楚塞遥”的关联诗句

网友评论

* “夏口城衔楚塞遥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夏口城衔楚塞遥”出自李频的 《鄂州头陀寺上方》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。