“东风生故里”的意思及全诗出处和翻译赏析

东风生故里”出自唐代李频的《秦原早望》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dōng fēng shēng gù lǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

“东风生故里”全诗

《秦原早望》
一忝乡书荐,长安未得回。
年光逐渭水,春色上秦台。
燕掠平芜去,人冲细雨来。
东风生故里,又过几花开。

分类:

作者简介(李频)

李频头像

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。

《秦原早望》李频 翻译、赏析和诗意

《秦原早望》是李频的作品,这首诗描绘了作者对故乡的思念之情。

诗中的“一忝乡书荐,长安未得回”指的是作者在远离家乡时收到了来自故乡的书信,表达了作者因为身在长安而不能回家,但对家乡的思念之情。

诗中提到了“年光逐渭水,春色上秦台”,描绘出作者漫长的岁月像河水般流逝,而春天的美景却才刚刚到达秦台,暗示了作者对时光的流转和自己离乡漂泊的感叹。

接着诗中描写了一幅景象:“燕掠平芜去,人冲细雨来”,表达了燕子飞走而离开了原野,而人们却在细雨中向这里走来,反映了岁月更替,人们的离散与团聚。

最后两句“东风生故里,又过几花开”,表达了东风吹过故乡,又会经历几场花开花落的变幻,暗示了作者对乡愁的思念和对时光流转的感叹。

这首诗通过对乡愁和时光流转的描绘,表达了作者对故乡的思念之情和对时光的流逝的感慨。诗中运用了自然景物和人物生活的描写,通过对不同时空的对比,展现了作者离乡漂泊的心境和对家乡的无尽思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东风生故里”全诗拼音读音对照参考

qín yuán zǎo wàng
秦原早望

yī tiǎn xiāng shū jiàn, cháng ān wèi dé huí.
一忝乡书荐,长安未得回。
nián guāng zhú wèi shuǐ, chūn sè shàng qín tái.
年光逐渭水,春色上秦台。
yàn lüè píng wú qù, rén chōng xì yǔ lái.
燕掠平芜去,人冲细雨来。
dōng fēng shēng gù lǐ, yòu guò jǐ huā kāi.
东风生故里,又过几花开。

“东风生故里”平仄韵脚

拼音:dōng fēng shēng gù lǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东风生故里”的相关诗句

“东风生故里”的关联诗句

网友评论

* “东风生故里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东风生故里”出自李频的 《秦原早望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。