“青山复渌水”的意思及全诗出处和翻译赏析

青山复渌水”出自唐代李频的《送张郎中赴睦州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng shān fù lù shuǐ,诗句平仄:平平仄仄仄。

“青山复渌水”全诗

《送张郎中赴睦州》
青山复渌水,想入富春西。
夹岸清猿去,中流白日低。
美兼华省出,荣共故乡齐。
贱子遥攀送,归心逐马蹄。

分类:

作者简介(李频)

李频头像

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。

《送张郎中赴睦州》李频 翻译、赏析和诗意

《送张郎中赴睦州》是唐代李频所作的一首诗词,描写了送别好友出发前往睦州的情景。

诗中描述了周围的青山和流淌的水,以及诗人内心中对富春的遐想之情。诗人描绘了清澈的水流和青山相辅相成的景色,表达出他思绪的流动和追随着自己的归心的愿望。

另外,诗中还描绘了中流的白日低垂的景象,凸显出诗人的离别之情。白日低垂,象征着时间的流逝和别离的临近,同时也表达了诗人对好友的依依惜别之情。

诗词的中文译文如下:

青山复渌水,想入富春西。
夹岸清猿去,中流白日低。
美兼华省出,荣共故乡齐。
贱子遥攀送,归心逐马蹄。

青山重重叠叠,水流汩汩流淌,我想进入富春西去。夹岸上有清澈的啸猿声,中流的白日低垂。美丽源自华省的景色,与故乡的荣耀同在。贱子遥遥攀登送别,心随着马蹄归去。

这首诗词中的诗意主要是通过景色的描绘表达了诗人离别的思念之情。在青山和流水的背景下,诗人抒发了对富春的遐想之情,同时通过描绘中流白日低垂的景象,凸显了诗人对离别的感慨。诗人还提到美丽的景色与故乡的荣耀相互映衬,表达了对好友前程与家乡的祝愿。

整首诗意深远,描写细致入微,通过景物的描绘与离别的情感娓娓道来,让人读来既能感受到诗人的遐想和思念之情,也能感受到离别带来的失落和依依惜别之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青山复渌水”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng láng zhōng fù mù zhōu
送张郎中赴睦州

qīng shān fù lù shuǐ, xiǎng rù fù chūn xī.
青山复渌水,想入富春西。
jiā àn qīng yuán qù, zhōng liú bái rì dī.
夹岸清猿去,中流白日低。
měi jiān huá shěng chū, róng gòng gù xiāng qí.
美兼华省出,荣共故乡齐。
jiàn zi yáo pān sòng, guī xīn zhú mǎ tí.
贱子遥攀送,归心逐马蹄。

“青山复渌水”平仄韵脚

拼音:qīng shān fù lù shuǐ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青山复渌水”的相关诗句

“青山复渌水”的关联诗句

网友评论

* “青山复渌水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青山复渌水”出自李频的 《送张郎中赴睦州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。