“暑气随转扇”的意思及全诗出处和翻译赏析

暑气随转扇”出自唐代李频的《送侯郎中任新定二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǔ qì suí zhuǎn shàn,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“暑气随转扇”全诗

《送侯郎中任新定二首》
为郎非白头,作牧授沧洲。
江界乘潮入,山川值胜游。
暑气随转扇,凉月傍开楼。
便欲归田里,抛官逐隐侯。
罢郎东出守,半路得浮舟。
大旆行当夏,桐江到未秋。
云闲分岛寺,涛静见沙鸥。
谁伴临清景,吟诗上郡楼。

分类: 送别

作者简介(李频)

李频头像

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。

《送侯郎中任新定二首》李频 翻译、赏析和诗意

中文译文:《送侯郎中任新定二首》
非白头之郎,奉牧官职至沧洲。
乘潮江水入,游赏胜景山川。
随着转扇的凉气,凉月傍着开放的楼。
欲归田园,抛官随侯隐去。
罢郎东出守,半路得到浮舟。
大旆行驶到夏季,桐江来到未到秋季。
云闲漫步岛上的寺庙,涛静观看着沙鸥。
谁来陪伴我欣赏清晨的景色,吟诗上郡楼。

诗意:此诗为送别侯郎中去新任岗位的作品。诗人表达了对郎中能在新的职位上取得成功的祝福和对新的环境的美好期待。将诗中的景物描绘得非常生动,使得读者能够感受到诗人的情感和诗中的意境。

赏析:这首诗以送别的主题,通过描写自然景物和人物来表达作者的情感。诗人运用细腻的描写,将自然景物与人物情感相结合,使诗词充满了生动的画面感。整首诗情感真挚,意境清新,给人一种宁静和温暖的感觉。同时,诗人通过诗中的景物描写,将读者引入了一幅美丽的自然画卷,让人想象自己身临其境,感受其中的美妙。整首诗以简洁的语言,表达了对别离的感伤和对未来的期待,给人以深深的感触。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暑气随转扇”全诗拼音读音对照参考

sòng hóu láng zhōng rèn xīn dìng èr shǒu
送侯郎中任新定二首

wèi láng fēi bái tóu, zuò mù shòu cāng zhōu.
为郎非白头,作牧授沧洲。
jiāng jiè chéng cháo rù, shān chuān zhí shèng yóu.
江界乘潮入,山川值胜游。
shǔ qì suí zhuǎn shàn, liáng yuè bàng kāi lóu.
暑气随转扇,凉月傍开楼。
biàn yù guī tián lǐ, pāo guān zhú yǐn hóu.
便欲归田里,抛官逐隐侯。
bà láng dōng chū shǒu, bàn lù dé fú zhōu.
罢郎东出守,半路得浮舟。
dà pèi háng dāng xià, tóng jiāng dào wèi qiū.
大旆行当夏,桐江到未秋。
yún xián fēn dǎo sì, tāo jìng jiàn shā ōu.
云闲分岛寺,涛静见沙鸥。
shuí bàn lín qīng jǐng, yín shī shàng jùn lóu.
谁伴临清景,吟诗上郡楼。

“暑气随转扇”平仄韵脚

拼音:shǔ qì suí zhuǎn shàn
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暑气随转扇”的相关诗句

“暑气随转扇”的关联诗句

网友评论

* “暑气随转扇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暑气随转扇”出自李频的 《送侯郎中任新定二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。