“水溜滴金沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

水溜滴金沙”出自唐代宋之问的《游法华寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ liū dī jīn shā,诗句平仄:仄平平平平。

“水溜滴金沙”全诗

《游法华寺》
高岫拟耆闍,真乘引妙车。
空中结楼殿,意表出云霞。
后果缠三足,前因感六牙。
宴林薰宝树,水溜滴金沙
寒谷梅犹浅,温庭橘未华。
台香红药乱,塔影绿篁遮。
果渐轮王族,缘超梵帝家。
晨行踏忍草,夜诵得灵花。
江郡将何匹,天都亦未加。
朝来沿泛所,应是逐仙槎。

分类:

作者简介(宋之问)

宋之问头像

宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。

《游法华寺》宋之问 翻译、赏析和诗意

诗词:《游法华寺》
唐宋之问

高岫拟耆闍,真乘引妙车。
空中结楼殿,意表出云霞。
后果缠三足,前因感六牙。
宴林薰宝树,水溜滴金沙。
寒谷梅犹浅,温庭橘未华。
台香红药乱,塔影绿篁遮。
果渐轮王族,缘超梵帝家。
晨行踏忍草,夜诵得灵花。
江郡将何匹,天都亦未加。
朝来沿泛所,应是逐仙槎。

中文译文:
登高山上,仿佛是僧人的静修场。
真诚的心引动着飞舞的仙车。
楼殿若隐若现,仿佛云霞的意境在其中。
前世的因果牵引着三足之行,六牙之感。
宴会上散发着宝树的香气,水滴沙子闪耀金光。
寒谷里梅花依然浅,温庭橘花尚未盛开。
台阶上香气四溢,红色的药材混乱堆放,塔影下绿竹篱笆掩映。
果实逐渐圆满,王族超越梵帝家。
清晨行走踩住草丛,夜晚诵读得到灵花的赏赐。
江边郡城将有何人,天上城市也未能加入。
朝阳升起,沿着泛舟的轨迹,应该是在追寻仙船。

诗意:
这首诗描述了作者在游玩法华寺时的一种超凡脱俗的感觉。诗中运用了瑰丽的景物描写,配以隐晦而深远的意象,抒发了对修行者、佛教和道教思想的崇敬之情,表达了对于超越尘世、追寻仙境的向往。

赏析:
《游法华寺》以其华丽的词藻和意境丰富的描写,传达了作者在法华寺游玩过程中的心境与情感。通过对景物、感知、情感的描写,诗中潜含着对人生意义和超越尘世境界的探索。整首诗运用了大量意象和隐喻,名词和动词的选择极具表现力,让读者感受到了一种超越凡俗的境界。同时,通过诗中的隐晦意象,让读者有一种自由联想的空间,进而引发出对于人生意义和超越境界的深思。

该诗以其凝练而华丽的语言和独特的表现手法,成功地描绘出了法华寺的神秘与美丽,体现了作者对修行、超越凡俗的向往之情,具有一定的审美价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水溜滴金沙”全诗拼音读音对照参考

yóu fǎ huá sì
游法华寺

gāo xiù nǐ qí dū, zhēn chéng yǐn miào chē.
高岫拟耆闍,真乘引妙车。
kōng zhōng jié lóu diàn, yì biǎo chū yún xiá.
空中结楼殿,意表出云霞。
hòu guǒ chán sān zú, qián yīn gǎn liù yá.
后果缠三足,前因感六牙。
yàn lín xūn bǎo shù, shuǐ liū dī jīn shā.
宴林薰宝树,水溜滴金沙。
hán gǔ méi yóu qiǎn, wēn tíng jú wèi huá.
寒谷梅犹浅,温庭橘未华。
tái xiāng hóng yào luàn, tǎ yǐng lǜ huáng zhē.
台香红药乱,塔影绿篁遮。
guǒ jiàn lún wáng zú, yuán chāo fàn dì jiā.
果渐轮王族,缘超梵帝家。
chén xíng tà rěn cǎo, yè sòng dé líng huā.
晨行踏忍草,夜诵得灵花。
jiāng jùn jiāng hé pǐ, tiān dū yì wèi jiā.
江郡将何匹,天都亦未加。
zhāo lái yán fàn suǒ, yìng shì zhú xiān chá.
朝来沿泛所,应是逐仙槎。

“水溜滴金沙”平仄韵脚

拼音:shuǐ liū dī jīn shā
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水溜滴金沙”的相关诗句

“水溜滴金沙”的关联诗句

网友评论

* “水溜滴金沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水溜滴金沙”出自宋之问的 《游法华寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。