“谁斩楼兰献未央”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁斩楼兰献未央”出自唐代翁绶的《陇头吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí zhǎn lóu lán xiàn wèi yāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“谁斩楼兰献未央”全诗

《陇头吟》
陇水潺湲陇树黄,征人陇上尽思乡。
马嘶斜日朔风急,雁过寒云边思长。
残月出林明剑戟,平沙隔水见牛羊。
横行俱是封侯者,谁斩楼兰献未央

分类: 游侠生活

《陇头吟》翁绶 翻译、赏析和诗意

陇水潺湲陇树黄,
征人陇上尽思乡。
马嘶斜日朔风急,
雁过寒云边思长。
残月出林明剑戟,
平沙隔水见牛羊。
横行俱是封侯者,
谁斩楼兰献未央。

中文译文:
陇水潺湲陇树黄,
指向陇山,小溪缭绕,林木变黄。
征人陇上尽思乡,
驻守在陇山的征人们都思念家乡。
马嘶斜日朔风急,
马匹呼啸着,斜阳低挂,北风狂急。
雁过寒云边思长,
大雁飞过寒冷的云层,伤感离乡思亲之情浓烈。
残月出林明剑戟,
残月从林间升起,照亮了剑戟。
平沙隔水见牛羊,
平坦的沙地和水流,可以看到牛羊的身影。
横行俱是封侯者,
行走的都是曾经被封侯的将士。
谁斩楼兰献未央,
谁能斩杀楼兰的王子,献上皇城。

诗意和赏析:
《陇头吟》是唐代翁绶的作品,描绘了驻守在陇山边的征人们的离乡思乡之情。诗中通过丰富的意象和艳丽的描写,展现了征人们在荒芜的边塞尽情思念家乡的深情雅意。诗的前两句写陇山的景色,陇水潺潺,陇树变黄,表现出节令的变迁,也象征着征人们的心情变化。接着,诗人写到马嘶、斜日、朔风,用生动的描写表达出边塞的荒凉和恶劣的气候条件,以及征人们的艰苦生活。再往下,诗人用雁过寒云,表现出征人们远离家乡、在异乡孤独无望的情绪。接着,用残月出林明剑戟,平沙隔水见牛羊来写在边塞行走的封侯者,表现了征人们的英勇和顽强不屈的品质。最后,诗人表达了征人们对楼兰的向往和个人的抱负,展现了他们充满信心和雄心壮志的精神面貌。整首诗以边塞为背景,描绘了征人的艰苦奋斗和对家乡的无尽思念,表达了士人的追求和报国精神,情感深沉,意境优美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁斩楼兰献未央”全诗拼音读音对照参考

lǒng tóu yín
陇头吟

lǒng shuǐ chán yuán lǒng shù huáng, zhēng rén lǒng shàng jǐn sī xiāng.
陇水潺湲陇树黄,征人陇上尽思乡。
mǎ sī xié rì shuò fēng jí,
马嘶斜日朔风急,
yàn guò hán yún biān sī zhǎng.
雁过寒云边思长。
cán yuè chū lín míng jiàn jǐ, píng shā gé shuǐ jiàn niú yáng.
残月出林明剑戟,平沙隔水见牛羊。
héng xíng jù shì fēng hóu zhě, shuí zhǎn lóu lán xiàn wèi yāng.
横行俱是封侯者,谁斩楼兰献未央。

“谁斩楼兰献未央”平仄韵脚

拼音:shuí zhǎn lóu lán xiàn wèi yāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁斩楼兰献未央”的相关诗句

“谁斩楼兰献未央”的关联诗句

网友评论

* “谁斩楼兰献未央”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁斩楼兰献未央”出自翁绶的 《陇头吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。