“殷勤攀折赠行客”的意思及全诗出处和翻译赏析

殷勤攀折赠行客”出自唐代翁绶的《折杨柳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīn qín pān zhé zèng xíng kè,诗句平仄:平平平平仄平仄。

“殷勤攀折赠行客”全诗

《折杨柳》
紫陌金堤映绮罗,游人处处动离歌。
阴移古戍迷芳草,花带残阳落远波。
台上少年吹白雪,楼中思妇敛青蛾。
殷勤攀折赠行客,此去关山雨雪多。

分类: 折杨柳

《折杨柳》翁绶 翻译、赏析和诗意

《折杨柳》是一首唐代的诗词,作者是翁绶。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

紫陌金堤映绮罗,
游人处处动离歌。
阴移古戍迷芳草,
花带残阳落远波。

台上少年吹白雪,
楼中思妇敛青蛾。
殷勤攀折赠行客,
此去关山雨雪多。

中文译文:
紫色的大街,金色的河堤上映着绮罗。到处都是游人,唱着诗别离的歌曲。树阴移动,把古戍迷失在芳草之间,花儿带着残阳落在远处的波浪上。

在楼台上,一个少年吹弹着白色的雪花。楼中的思妇低垂着眼帘,收拢了她的青色眉毛。她殷勤地攀折柳条赠给过路的客人,告诉他们此地去的关山上雨雪纷飞。

诗意和赏析:
《折杨柳》以做诗的人自身的体验为背景,表达了对离别的思念和苦痛的描写。诗中描绘了紫色的大街、金色的河堤和游人们欢乐的场景,给人以热闹喜悦之感。同时,通过树阴移动、花儿落下的描写,诗人暗示了时间的推移以及悲伤的氛围。少年吹弹白雪,思妇低垂眉幕,将诗情带入了离别的主题,表达了离别时的心情。最后两句描绘了离别时关山上的雨雪景象,进一步加强了离别的悲痛感。整首诗曲折动听,通过描写多个场景,表达了离别时的心情和离别后的思念之情,给人以深深的感触。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“殷勤攀折赠行客”全诗拼音读音对照参考

shé yáng liǔ
折杨柳

zǐ mò jīn dī yìng qǐ luó, yóu rén chǔ chù dòng lí gē.
紫陌金堤映绮罗,游人处处动离歌。
yīn yí gǔ shù mí fāng cǎo,
阴移古戍迷芳草,
huā dài cán yáng luò yuǎn bō.
花带残阳落远波。
tái shàng shào nián chuī bái xuě, lóu zhōng sī fù liǎn qīng é.
台上少年吹白雪,楼中思妇敛青蛾。
yīn qín pān zhé zèng xíng kè, cǐ qù guān shān yǔ xuě duō.
殷勤攀折赠行客,此去关山雨雪多。

“殷勤攀折赠行客”平仄韵脚

拼音:yīn qín pān zhé zèng xíng kè
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“殷勤攀折赠行客”的相关诗句

“殷勤攀折赠行客”的关联诗句

网友评论

* “殷勤攀折赠行客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殷勤攀折赠行客”出自翁绶的 《折杨柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。