“箭飞乌兔竞东西”的意思及全诗出处和翻译赏析

箭飞乌兔竞东西”出自唐代汪遵的《短歌吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiàn fēi wū tù jìng dōng xī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“箭飞乌兔竞东西”全诗

《短歌吟》
箭飞乌兔竞东西,贵贱贤愚不梦齐。
匣里有琴樽有酒,人间便是武陵溪。

分类:

作者简介(汪遵)

(全唐诗云:一作王遵)(约公元八七七年前后在世),字不详,宣州泾县人(唐诗纪事作宣城人。此从唐才子传)。生卒年均不详,约唐僖宗乾符中前后在世。初为小吏。家贫,借人书,昼夜苦读。工为绝诗。与许棠同乡。棠在京师,偶送客至灞、浐间,忽遇遵于途,行李索然。询其因何事来京,遵答以来就贡。棠怒斥之曰:“小吏不忖,而欲与棠同研席乎”?甚侮慢之。咸通七年,(公元八六六年)擢进士第。后五年,棠始亦及第。遵诗有集《唐才子传》传世。他的诗绝大部分是怀古诗,有的是对历史上卓越人物的歌颂;有的是借历史人物的遭遇来抒发自己怀才不遇的情绪;有的是歌颂历史上的兴亡故事来警告当时的统治者;有的直接反映当时的现实生活,这些诗都有一定的思想意义。寄托了对现实生活的深沉感慨。

《短歌吟》汪遵 翻译、赏析和诗意

诗词:《短歌吟》

箭飞乌兔竞东西,
贵贱贤愚不梦齐。
匣里有琴樽有酒,
人间便是武陵溪。

中文译文:

箭羽飞翔,乌兔在追逐东西,
无论贵贱贤愚,不能实现梦想的平等。
我心中的琴声和杯中的美酒,
就是人间的美丽仙境,如同武陵溪。

诗意和赏析:

这首诗以形象生动的语言描绘了一幅追逐的画面,箭羽飞翔,乌兔奔逐东西。诗人用快速动态的画面来表达人生中的追求和追逐,并以此来反映世间的不平等。

“贵贱贤愚不梦齐”,诗中表达了一个思想:每个人都有自己的梦想和追求,但由于社会的不公平和身份的差异,有些人的梦想很难实现,无论他们的贵贱和智慧如何。这种不平等的现象在人类社会中普遍存在。

然而,诗人通过描写匣中的琴和杯中的酒,将人间比作武陵溪,表达了对现实生活的安慰和赞美。琴声和美酒给人带来心灵上的享受和安慰,将现实世界变成了美好仙境。诗人以此来表达对生活的热爱和对美好事物的追求。

整体而言,这首诗以简洁而富有意境的语言,表达了对追求、不平等和对美好事物的渴望。诗人通过形象生动的描写,将现实与理想相结合,表达了对美好生活的向往。同时,诗中也提醒人们要对现实生活中的美好事物保持敏感,并用心去享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“箭飞乌兔竞东西”全诗拼音读音对照参考

duǎn gē yín
短歌吟

jiàn fēi wū tù jìng dōng xī, guì jiàn xián yú bù mèng qí.
箭飞乌兔竞东西,贵贱贤愚不梦齐。
xiá lǐ yǒu qín zūn yǒu jiǔ, rén jiān biàn shì wǔ líng xī.
匣里有琴樽有酒,人间便是武陵溪。

“箭飞乌兔竞东西”平仄韵脚

拼音:jiàn fēi wū tù jìng dōng xī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“箭飞乌兔竞东西”的相关诗句

“箭飞乌兔竞东西”的关联诗句

网友评论

* “箭飞乌兔竞东西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“箭飞乌兔竞东西”出自汪遵的 《短歌吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。