“无图住自难”的意思及全诗出处和翻译赏析

无图住自难”出自唐代许棠的《春暮途次华山下》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú tú zhù zì nán,诗句平仄:平平仄仄平。

“无图住自难”全诗

《春暮途次华山下》
他皆宴牡丹,独又出长安。
远道行非易,无图住自难
离城风已暖,近岳雨翻寒。
此去知谁顾,闲吟只自宽。

《春暮途次华山下》许棠 翻译、赏析和诗意

《春暮途次华山下》是唐代诗人许棠的作品。诗中以春暮的途中经过华山下山为背景,抒发了诗人离开长安、远离繁忙喧嚣的生活,追求自由与宁静的心情。

诗中描绘了诗人独自离开长安城,远离家乡的牡丹庄园,踏上一段遥远而艰难的旅程。城外的风已经逐渐变暖,但临近华山的地方,山雨交加,气温骤降。诗人对于未来的去向充满了疑惑和不确定,他不知道离开长安之后会有谁会留意他,他只是游荡在山水之间,自由地吟咏。

整首诗以春暮为背景,凸显了岁月的变迁和生命的无常。通过华山下的旅途,诗人抒发了对自由和宁静的渴望,表现了对世俗繁华生活的厌倦。诗人希望通过远离喧嚣,自由自在地享受山水之间的闲适。

诗意:诗人在春暮的途中离去长安,经过华山下山。远离尘嚣,行路不易,但诗人并不在意。他觉得离开城市后的风已经变得温暖,但临近山岳地带的气温却骤降。他离开长安后,不知道还有谁会关注他,但他只想自由自在地吟咏,享受这片宁静的山水之间。

赏析:诗人通过描绘自己远离尘嚣、追求自由的旅程,表达了他对自由的向往和对喧嚣生活的厌倦。诗中的华山下作为背景,增添了一种凄凉的氛围。诗人离开了长安,远离了繁华热闹的城市,到了一个寂静而祥和的山野,享受到了一种与众不同的宁静与自由。

诗人的心情在诗中得到了完美的表达,揭示了他对自由生活的渴望。诗中的自然景色,如风和雨,更加突出了诗人对于远离纷扰、享受山水宁静的热爱和追求。诗人独自行走在这片宁静的山野之间,心情悠然自得,以闲适的方式吟咏。

整首诗展现了对宁静自由生活的向往,同时表达了对于世俗繁华生活的厌倦。这首诗不仅在描绘景物上具有丰富的意境,还通过情感和内心的抒发,表现了诗人对于自由和宁静的追求,反映了人们对于生活和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无图住自难”全诗拼音读音对照参考

chūn mù tú cì huà shān xià
春暮途次华山下

tā jiē yàn mǔ dān, dú yòu chū cháng ān.
他皆宴牡丹,独又出长安。
yuǎn dào héng fēi yì, wú tú zhù zì nán.
远道行非易,无图住自难。
lí chéng fēng yǐ nuǎn, jìn yuè yǔ fān hán.
离城风已暖,近岳雨翻寒。
cǐ qù zhī shuí gù, xián yín zhǐ zì kuān.
此去知谁顾,闲吟只自宽。

“无图住自难”平仄韵脚

拼音:wú tú zhù zì nán
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无图住自难”的相关诗句

“无图住自难”的关联诗句

网友评论

* “无图住自难”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无图住自难”出自许棠的 《春暮途次华山下》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。