“剑门秋断雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

剑门秋断雁”出自唐代许棠的《送友人游蜀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiàn mén qiū duàn yàn,诗句平仄:仄平平仄仄。

“剑门秋断雁”全诗

《送友人游蜀》
巴兴千万寻,此去若为心。
蟋蟀既将定,弥猴应正吟。
剑门秋断雁,褒谷夜多砧。
自古西南路,艰难直至今。

分类:

《送友人游蜀》许棠 翻译、赏析和诗意

《送友人游蜀》是唐代许棠创作的一首诗,描绘了自古以来西南路的艰辛和困境。诗人通过诗意深远的形象和动情的描写,表达了对友人远行的祝福和对西南地区的思念之情。

诗歌的中文译文如下:

巴兴千万寻,此去若为心。
蟋蟀既将定,弥猴应正吟。
剑门秋断雁,褒谷夜多砧。
自古西南路,艰难直至今。

友人离开巴蜀地区,远行千万里,此行若是有心的话。蟋蟀早已停歇,山间猕猴应当在吟唱。剑门关中的秋天已经切断了南飞的雁鸟声,褒谷夜晚则多了砧杵的声音。自古以来,西南地区的路途艰难,直到现在仍如此。

这首诗表达了作者对友人远行的祝福和对西南地区的思念之情。通过四个景象的描绘,作者展现了蜀地景物与动物的特色,同时也蕴含了对友人旅途艰难的关注和对西南路途的呼唤。整首诗意深远,情感真挚,给人以思考和共鸣的余地,展现了作者独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剑门秋断雁”全诗拼音读音对照参考

sòng yǒu rén yóu shǔ
送友人游蜀

bā xìng qiān wàn xún, cǐ qù ruò wéi xīn.
巴兴千万寻,此去若为心。
xī shuài jì jiāng dìng, mí hóu yīng zhèng yín.
蟋蟀既将定,弥猴应正吟。
jiàn mén qiū duàn yàn, bāo gǔ yè duō zhēn.
剑门秋断雁,褒谷夜多砧。
zì gǔ xī nán lù, jiān nán zhí zhì jīn.
自古西南路,艰难直至今。

“剑门秋断雁”平仄韵脚

拼音:jiàn mén qiū duàn yàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剑门秋断雁”的相关诗句

“剑门秋断雁”的关联诗句

网友评论

* “剑门秋断雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剑门秋断雁”出自许棠的 《送友人游蜀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。