“戴豸却驱鸡”的意思及全诗出处和翻译赏析

戴豸却驱鸡”出自唐代许棠的《送王侍御赴宣城(一作赴越城令)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dài zhì què qū jī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“戴豸却驱鸡”全诗

《送王侍御赴宣城(一作赴越城令)》
戴豸却驱鸡,东南上句溪。
路过金谷口,帆转石城西。
水树连天暗,山禽绕郡啼。
江人谙旧化,那复俟招携。

分类:

《送王侍御赴宣城(一作赴越城令)》许棠 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
戴着面罩突然驱赶鸡群,
一路向东南上溪流。
经过金谷口,
船帆转向石城西去。
水和树融为一片黑暗,
山上的鸟儿在县城周围叫唤。
江边的人们对这一切再熟悉不过,
何必还要等待请柬带来的邀请。

诗意和赏析:
这首诗是作者许棠送别王侍御前往宣城(或越城)的作品。诗中以景物描写和意象描绘,表达了作者对王侍御的思念之情。

诗中写道,王侍御戴着面罩,突然驱赶鸡群,向东南上溪流前行。经过金谷口,船帆转向石城西去。这描写了王侍御行程的起点和路线。

诗中也描绘了环境的变化,水和树的颜色融为一片黑暗,山上的鸟儿围绕着县城不停地叫唤,给人一种悠闲宁静的感觉。

最后两句表达了作者对王侍御的思念和不舍,江边的人们和这一切都再熟悉不过了,何必还要等待请柬带来的邀请,暗示了作者与王侍御的亲近和信任。

整首诗通过细腻的描写和情感的抒发,表达了作者对王侍御的送别之情,展现了唐代文人对友情和离别的思考和表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“戴豸却驱鸡”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng shì yù fù xuān chéng yī zuò fù yuè chéng lìng
送王侍御赴宣城(一作赴越城令)

dài zhì què qū jī, dōng nán shàng jù xī.
戴豸却驱鸡,东南上句溪。
lù guò jīn gǔ kǒu, fān zhuǎn shí chéng xī.
路过金谷口,帆转石城西。
shuǐ shù lián tiān àn, shān qín rào jùn tí.
水树连天暗,山禽绕郡啼。
jiāng rén ān jiù huà, nà fù qí zhāo xié.
江人谙旧化,那复俟招携。

“戴豸却驱鸡”平仄韵脚

拼音:dài zhì què qū jī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“戴豸却驱鸡”的相关诗句

“戴豸却驱鸡”的关联诗句

网友评论

* “戴豸却驱鸡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“戴豸却驱鸡”出自许棠的 《送王侍御赴宣城(一作赴越城令)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。