“晓爨猎人铛”的意思及全诗出处和翻译赏析

晓爨猎人铛”出自唐代林宽的《朱坡》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo cuàn liè rén dāng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“晓爨猎人铛”全诗

《朱坡》
朱坡坡上望,不似在秦京。
渐觉溪山秀,更高鱼鸟情。
夜吟禅子室,晓爨猎人铛
恃此偷佳赏,九衢蜩未鸣。

分类:

作者简介(林宽)

林宽,唐朝诗人,(约公元八七三年前后在世)字不详,侯官人。生卒年均不详,约唐懿宗咸通末前后在世。与许棠李频同时,生平事迹亦均不详。宽著有诗集一卷,《文献通考》传于世。

《朱坡》林宽 翻译、赏析和诗意

朱坡,是一座山丘,从山上眺望京城,不再像在秦国的京城一样,而渐渐地感受到山水的秀丽之处,更加感受到鱼鸟的情态。夜晚里,我在禅师的房间里吟诗,清晨时,猎人的铜铛声响起。我倚重着这里的美景,但乌衢的蝉鸣却未曾响起。

诗词的中文译文:
朱坡坡上望,不似在秦京。
渐觉溪山秀,更高鱼鸟情。
夜吟禅子室,晓爨猎人铛。
恃此偷佳赏,九衢蜩未鸣。

诗意和赏析:
这首诗以朱坡为背景,以作者在这个地方的体验来表达自己的感受。朱坡是唐代诗人林宽亲自访过的一座山峰,通过望远镜眺望京城,当时的京城是秦代的首都,而作者在这里望着京城却感受到了不同的情境和自然美景。

诗中,作者渐渐从望观京城的附庸之感中解脱出来,感受到了山水的秀美和鱼鸟的情态。这种转变反映了作者对自然美景的欣赏和感悟之情。夜晚,他在禅师的房间里吟诗,感受着内心的宁静和修行的氛围。而在清晨时分,猎人的铜铛声响起,诗中的两个场景各有不同的情感和氛围。

最后两句“恃此偷佳赏,九衢蜩未鸣。”表达了作者在朱坡山上领略美景而沉醉其中的心情,他希望能够长久地享受这份美丽,但乌衢的蝉鸣却未曾响起,这暗示了美丽和快乐都是暂时的,人们无法永远享受其中。整首诗以朱坡山为背景,通过描写自然景观和内心感受,表达了作者对美景的赞美和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晓爨猎人铛”全诗拼音读音对照参考

zhū pō
朱坡

zhū pō pō shàng wàng, bù shì zài qín jīng.
朱坡坡上望,不似在秦京。
jiàn jué xī shān xiù, gèng gāo yú niǎo qíng.
渐觉溪山秀,更高鱼鸟情。
yè yín chán zi shì, xiǎo cuàn liè rén dāng.
夜吟禅子室,晓爨猎人铛。
shì cǐ tōu jiā shǎng, jiǔ qú tiáo wèi míng.
恃此偷佳赏,九衢蜩未鸣。

“晓爨猎人铛”平仄韵脚

拼音:xiǎo cuàn liè rén dāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晓爨猎人铛”的相关诗句

“晓爨猎人铛”的关联诗句

网友评论

* “晓爨猎人铛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晓爨猎人铛”出自林宽的 《朱坡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。