“吾将隶此中”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾将隶此中”出自唐代皮日休的《酒中十咏·酒城》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú jiāng lì cǐ zhōng,诗句平仄:平平仄仄平。

“吾将隶此中”全诗

《酒中十咏·酒城》
万仞峻为城,沈酣浸其俗。
香侵井干过,味染濠波渌。
朝倾逾百榼,暮压几千斛。
吾将隶此中,但为阍者足。

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《酒中十咏·酒城》皮日休 翻译、赏析和诗意

诗词《酒中十咏·酒城》是唐代皮日休所写,表达了对于酒的热爱之情。诗中描述了一个酒城,城中到处都弥漫着浓郁的酒香,人们陶醉于其中,每天都喝掉上百榼的酒,储存的酒也高达几千斛。诗人表示自己愿意生活在这样的城中,并且只做一个负责看守酒的人(阍者)。这首诗意味深长,可以从几个方面进行赏析。

首先,诗中描述的酒城强调了酒的浓烈和丰盛。诗中描绘的那个城市高耸入云,酒香弥漫四周,不仅是一座城池,更是一个酒的世界。城市的建筑与酒相融合,形成独特的景观。这种描绘方式使得读者可以感受到酒的强烈和浓厚。

其次,诗中通过数字描绘了酒的丰富和人们酗酒的热情。朝倾逾百榼,暮压几千斛,这是一个令人震惊的数字。城中的人们每天都喝掉上百榼的酒,储存的酒也高达几千斛。这种丰富的酒量表达了人们对于酒的热爱和沉迷。这种沉迷不仅仅是对于口感的追求,更是一种生活态度和情感寄托。

最后,诗中诗人表示自己喜欢生活在酒城,并且只做一个负责看守酒的人。这种态度表达了诗人对于酒的敬畏和对于热闹喧嚣生活的追求。他愿意深入到酒的世界中,以阍者的身份守护这份浓烈和丰富。

总的来说,这首诗词《酒中十咏·酒城》通过描绘酒城的景观和人们对于酒的热爱,表达了对于浓烈和丰富生活的追求。诗意深长,通过文字的描绘使得读者可以感受到酒的独特魅力,并引发对于生活意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾将隶此中”全诗拼音读音对照参考

jiǔ zhōng shí yǒng jiǔ chéng
酒中十咏·酒城

wàn rèn jùn wèi chéng, shěn hān jìn qí sú.
万仞峻为城,沈酣浸其俗。
xiāng qīn jǐng gàn guò, wèi rǎn háo bō lù.
香侵井干过,味染濠波渌。
cháo qīng yú bǎi kē, mù yā jǐ qiān hú.
朝倾逾百榼,暮压几千斛。
wú jiāng lì cǐ zhōng, dàn wèi hūn zhě zú.
吾将隶此中,但为阍者足。

“吾将隶此中”平仄韵脚

拼音:wú jiāng lì cǐ zhōng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾将隶此中”的相关诗句

“吾将隶此中”的关联诗句

网友评论

* “吾将隶此中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾将隶此中”出自皮日休的 《酒中十咏·酒城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。