“强听紫箫如欲舞”的意思及全诗出处和翻译赏析

强听紫箫如欲舞”出自唐代皮日休的《病孔雀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiáng tīng zǐ xiāo rú yù wǔ,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“强听紫箫如欲舞”全诗

《病孔雀》
烟花虽媚思沈冥,犹自抬头护翠翎。
强听紫箫如欲舞,困眠红树似依屏。
因思桂蠹伤肌骨,为忆松鹅损性灵。
尽日春风吹不起,钿毫金缕一星星。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《病孔雀》皮日休 翻译、赏析和诗意

病孔雀(中文译文):

烟花虽然妩媚迷人,我依然抬头保护着我的翠翎。
强忍着听着紫箫声,仿佛孔雀欲舞蹈。
困倦得无法入眠,红树似乎成了我的屏风。
因为担忧桂蠹侵蚀我的肌骨,还有对松鹅哀思损害我的精神。
整日里春风吹来也唤不起我的精神,只能有点点钿毫金线。

《病孔雀》是唐代皮日休创作的一首诗,表达了孔雀受病困扰的内心苦闷和忧伤。诗中作者以孔雀作为形象,表达了他个人的感受和心情。

诗意:诗人通过描写孔雀的病痛和心情,反映了自己内心的痛苦和忧虑,以及对失去美好事物的思念之情。

赏析:诗人以孔雀作为意象,抒发自己内心的忧伤和病痛。孔雀原本是美丽的,但它现在变得虚弱无力,无法展现自己的美丽,只能无奈地保护着自己的翠翎。诗人通过孔雀的形象,表达了自己身体上的疾病和心理上的压抑。他强忍着听着紫箫声,但无法舒展身心,仿佛还是无法摆脱困倦的状态。他担忧桂蠹侵蚀肌骨,忧虑松鹅的损害,暗示自身的身体和精神都受到了损害。整日里春风吹来,也无法唤醒他消沉的心灵。最后,诗人以钿毫金线的形象来形容自己心灵的微弱和无力,整首诗给人一种忧郁而宛转的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“强听紫箫如欲舞”全诗拼音读音对照参考

bìng kǒng què
病孔雀

yān huā suī mèi sī shěn míng, yóu zì tái tóu hù cuì líng.
烟花虽媚思沈冥,犹自抬头护翠翎。
qiáng tīng zǐ xiāo rú yù wǔ,
强听紫箫如欲舞,
kùn mián hóng shù shì yī píng.
困眠红树似依屏。
yīn sī guì dù shāng jī gǔ, wèi yì sōng é sǔn xìng líng.
因思桂蠹伤肌骨,为忆松鹅损性灵。
jǐn rì chūn fēng chuī bù qǐ, diàn háo jīn lǚ yī xīng xīng.
尽日春风吹不起,钿毫金缕一星星。

“强听紫箫如欲舞”平仄韵脚

拼音:qiáng tīng zǐ xiāo rú yù wǔ
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“强听紫箫如欲舞”的相关诗句

“强听紫箫如欲舞”的关联诗句

网友评论

* “强听紫箫如欲舞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“强听紫箫如欲舞”出自皮日休的 《病孔雀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。