“为约东风且住开”的意思及全诗出处和翻译赏析

为约东风且住开”出自唐代皮日休的《奉酬鲁望惜春见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi yuē dōng fēng qiě zhù kāi,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“为约东风且住开”全诗

《奉酬鲁望惜春见寄》
十五日中春日好,可怜沉痼冷如灰。
以前虽被愁将去,向后须教醉领来。
梅片尽飘轻粉靥,柳芽初吐烂金醅。
病中无限花番次,为约东风且住开

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《奉酬鲁望惜春见寄》皮日休 翻译、赏析和诗意

奉酬鲁望惜春见寄

十五日中春日好,
可怜沉痼冷如灰。
以前虽被愁将去,
向后须教醉领来。
梅片尽飘轻粉靥,
柳芽初吐烂金醅。
病中无限花番次,
为约东风且住开。

译文:

回答鲁望惜春借来寄诗

春天的十五日真是好,
可怜疾病使我冷如灰。
虽然以前曾被忧愁占领,
现在应该醉酒让快乐来。

梅花片片落下粉色的脸庞,
柳树芽儿初次吐出金色醅。
疾病中有无数花开放次序,
让我为了迎接东风而停留。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人皮日休为回答另一位诗人鲁望惜春的来信而作的。诗人描述了春天的美好场景,然而他却由于疾病而无法享受。他感叹自己曾被忧愁所笼罩,希望能喝醉酒来让快乐降临。

诗中描绘了梅花片片飘落和柳树嫩芽初次吐出的景象,展示了春天的到来。然而,诗人却无法亲自体验这美丽的景色,因为他身患疾病。

最后两句表达了诗人希望病中花开可以停留等待迎接春风的心情。诗中虽充满了悲思和无奈,却也体现了对生活美好事物的渴望和向往。整首诗以简练的语言表达了诗人内心的感受,流露出对生命和美好的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为约东风且住开”全诗拼音读音对照参考

fèng chóu lǔ wàng xī chūn jiàn jì
奉酬鲁望惜春见寄

shí wǔ rì zhōng chūn rì hǎo, kě lián chén gù lěng rú huī.
十五日中春日好,可怜沉痼冷如灰。
yǐ qián suī bèi chóu jiāng qù,
以前虽被愁将去,
xiàng hòu xū jiào zuì lǐng lái.
向后须教醉领来。
méi piàn jǐn piāo qīng fěn yè, liǔ yá chū tǔ làn jīn pēi.
梅片尽飘轻粉靥,柳芽初吐烂金醅。
bìng zhōng wú xiàn huā fān cì, wèi yuē dōng fēng qiě zhù kāi.
病中无限花番次,为约东风且住开。

“为约东风且住开”平仄韵脚

拼音:wèi yuē dōng fēng qiě zhù kāi
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为约东风且住开”的相关诗句

“为约东风且住开”的关联诗句

网友评论

* “为约东风且住开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为约东风且住开”出自皮日休的 《奉酬鲁望惜春见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。