“寒骨平分玉箸光”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒骨平分玉箸光”出自唐代皮日休的《奉和鲁望谢惠巨鱼之半》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hán gǔ píng fēn yù zhù guāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“寒骨平分玉箸光”全诗

《奉和鲁望谢惠巨鱼之半》
钓公来信自松江,三尺春鱼拨剌霜。
腹内旧钩苔染涩,腮中新饵藻和香。
冷鳞中断榆钱破,寒骨平分玉箸光
何事贶君偏得所,只缘同是越航郎。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《奉和鲁望谢惠巨鱼之半》皮日休 翻译、赏析和诗意

《奉和鲁望谢惠巨鱼之半》是唐代皮日休创作的一首诗词。该诗的内容是钓公来信自松江,捕到一条三尺长的春鱼,鱼腹内有一根旧钓钩,上面染满了苔藓,鱼腮中又有新饵,藻和香味在一起。诗中描绘了冷鳞中断榆钱破的情景,也显示了寒骨分成了玉箸光。最后,诗人感叹贡给君主的礼物去到了应得的人,只因为他们都是越航的人。

中文译文:
钓公来信自松江,
捕到一条三尺长的春鱼。
鱼腹内有一根旧钓钩,
上面染满了苔藓,
鱼腮中又有新饵,
藻和香味在一起。

冷鳞中断榆钱破,
寒骨分成了玉箸光。
最后,
贡给君主的礼物去到了应得的人,
只因为他们都是越航的人。

诗意和赏析:
这首诗以诗人皮日休写给谢惠巨鱼的一封奉和信函为背景,描述了鱼的形象和其中蕴含的意义。诗中通过对钓鱼的细致描绘,展现了诗人对自然的敏感和对细节的关注。诗人用寒冷的季节与温暖的渔具来对比,形象地表现了物质与精神的和谐。

在描写中,诗人用“旧钩”和“新饵”暗示了时间的流转和人世的变迁。诗人通过鱼的形象表现了人世的起伏变化,从而表达了诗人对命运起伏的思考和对人生变故的体验。

诗的最后两句表达了诗人对于命运的理解和对人生的领悟。不论是贡品还是君主的尊宠,皆是因缘际遇而得来。诗人以自己与谢惠巨鱼同为越航之人作为结尾,表达了对缘分的感悟和对偶然的肯定。

整首诗以简洁明了的词句,描绘了鱼的形象和其中蕴含的意义,同时也表达了诗人对人生和命运的思考和领悟。诗的意境唯美,展示了诗人对自然和人生的敏感洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒骨平分玉箸光”全诗拼音读音对照参考

fèng hé lǔ wàng xiè huì jù yú zhī bàn
奉和鲁望谢惠巨鱼之半

diào gōng lái xìn zì sōng jiāng, sān chǐ chūn yú bō lá shuāng.
钓公来信自松江,三尺春鱼拨剌霜。
fù nèi jiù gōu tái rǎn sè,
腹内旧钩苔染涩,
sāi zhōng xīn ěr zǎo hé xiāng.
腮中新饵藻和香。
lěng lín zhōng duàn yú qián pò, hán gǔ píng fēn yù zhù guāng.
冷鳞中断榆钱破,寒骨平分玉箸光。
hé shì kuàng jūn piān de suǒ, zhī yuán tóng shì yuè háng láng.
何事贶君偏得所,只缘同是越航郎。

“寒骨平分玉箸光”平仄韵脚

拼音:hán gǔ píng fēn yù zhù guāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒骨平分玉箸光”的相关诗句

“寒骨平分玉箸光”的关联诗句

网友评论

* “寒骨平分玉箸光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒骨平分玉箸光”出自皮日休的 《奉和鲁望谢惠巨鱼之半》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。