“鸡头竹上开危径”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸡头竹上开危径”出自唐代皮日休的《题支山南峰僧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jī tóu zhú shàng kāi wēi jìng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“鸡头竹上开危径”全诗

《题支山南峰僧》
云侵坏衲重隈肩,不下南峰不记年。
池里群鱼曾受戒,林间孤鹤欲参禅。
鸡头竹上开危径,鸭脚花中擿废泉。
无限吴都堪赏事,何如来此看师眠。

分类:

作者简介(皮日休)

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

《题支山南峰僧》皮日休 翻译、赏析和诗意

《题支山南峰僧》由唐代诗人皮日休创作,描述了作者登上支山南峰拜访一位僧人的情景。

诗词的中文译文如下:
云雾笼罩,衲衣重重挂在肩头,
多少年岁曾经在南峰度过。
池塘中的鱼群曾得到戒律的教诲,
林间的孤鹤渴望参禅修行。
竹林上的鸡冠花开出迂回的小径,
花丛中的鸭脚草奋发出废弃泉眼。
无论是在吴都还是这里,都有值得欣赏之处,
为何不来此地一睹师者沉睡之景。

诗意:这首诗以作者登山拜访南峰上的一位僧人的经历为主题,描绘了山中的景物和感受。通过描写云雾笼罩的景象、鱼群得到戒律教诲及孤鹤欲修行这些形象来强调修行者在尘世间的追求和意义。最后,作者表达了自己对山中僧人静谧沉睡景象的赞叹,传达了一种追求心灵宁静和超越尘世的意境。

赏析:《题支山南峰僧》通过细腻的描写和隐喻,构建了一幅山水画卷。诗中运用了大量的自然景物元素,如云雾、池塘、林间等,通过与修行者的形象相互映衬,表达了诗人对静谧安宁、超脱尘世的向往。整首诗以写景为主,将修行者和自然景物巧妙地融合在一起,形成一种超脱尘俗的美感。通过描写山中的景物和感受,诗人传递了一种追求心灵宁静和超越尘世的情感。诗意深远而含蓄,给人以美感和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸡头竹上开危径”全诗拼音读音对照参考

tí zhī shān nán fēng sēng
题支山南峰僧

yún qīn huài nà zhòng wēi jiān, bù xià nán fēng bù jì nián.
云侵坏衲重隈肩,不下南峰不记年。
chí lǐ qún yú céng shòu jiè,
池里群鱼曾受戒,
lín jiān gū hè yù cān chán.
林间孤鹤欲参禅。
jī tóu zhú shàng kāi wēi jìng, yā jiǎo huā zhōng tī fèi quán.
鸡头竹上开危径,鸭脚花中擿废泉。
wú xiàn wú dōu kān shǎng shì, hé rú lái cǐ kàn shī mián.
无限吴都堪赏事,何如来此看师眠。

“鸡头竹上开危径”平仄韵脚

拼音:jī tóu zhú shàng kāi wēi jìng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸡头竹上开危径”的相关诗句

“鸡头竹上开危径”的关联诗句

网友评论

* “鸡头竹上开危径”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸡头竹上开危径”出自皮日休的 《题支山南峰僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。