“烟霞春旦赏”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟霞春旦赏”出自唐代王勃的《郊园即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yān xiá chūn dàn shǎng,诗句平仄:平平平仄仄。

“烟霞春旦赏”全诗

《郊园即事》
烟霞春旦赏,松竹故年心。
断山疑画障,县溜泻鸣琴。
草遍南亭合,花开北院深。
闲居饶酒赋,随兴欲抽簪。

分类:

作者简介(王勃)

王勃头像

王勃(649或650~676或675年),唐代诗人。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,世称“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。

《郊园即事》王勃 翻译、赏析和诗意

郊园即事

烟霞春旦赏,
松竹故年心。
断山疑画障,
县溜泻鸣琴。

草遍南亭合,
花开北院深。
闲居饶酒赋,
随兴欲抽簪。

中文译文:

郊园的景色春天的早晨观赏,
松竹故地勾起往昔的思绪。
断崖如同画卷遮挡了视线,
县溜的水泉奏响了琴音。

草地遍布在南亭中,
花朵盛开在北院的深处。
闲居舒适,写酒的诗赋,
随心所欲,想脱下簪子。

诗意和赏析:

这首诗描绘了作者在郊园的春日景色和自由自在的生活态度。作者在清晨欣赏着美丽的烟霞景色,想起了过去的往事。一片断崖挡住了眼前的视线,仿佛是一幅画作。而县溜的水泉奏响了动听的琴音,给人一种宁静舒适的感觉。

诗中描绘的南亭和北院分别有草地和花朵覆盖,形成了美丽的自然景色。这里是作者闲居的地方,他在这里饱慢自得地写酒的诗赋。作者个性随意,不受拘束,想要抽掉束缚头上的簪子。

整首诗以现实的感受和情趣为主题,展示了作者闲适自在的生活态度和对自然景色的赞美。随兴欲抽簪表达了作者追求自由、不拘束的心境。整体氛围轻松愉快,是一首典型的唐代田园诗。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟霞春旦赏”全诗拼音读音对照参考

jiāo yuán jí shì
郊园即事

yān xiá chūn dàn shǎng, sōng zhú gù nián xīn.
烟霞春旦赏,松竹故年心。
duàn shān yí huà zhàng, xiàn liū xiè míng qín.
断山疑画障,县溜泻鸣琴。
cǎo biàn nán tíng hé, huā kāi běi yuàn shēn.
草遍南亭合,花开北院深。
xián jū ráo jiǔ fù, suí xīng yù chōu zān.
闲居饶酒赋,随兴欲抽簪。

“烟霞春旦赏”平仄韵脚

拼音:yān xiá chūn dàn shǎng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟霞春旦赏”的相关诗句

“烟霞春旦赏”的关联诗句

网友评论

* “烟霞春旦赏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟霞春旦赏”出自王勃的 《郊园即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。