“移之赠来哲”的意思及全诗出处和翻译赏析

移之赠来哲”出自唐代陆龟蒙的《樵人十咏·樵担》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí zhī zèng lái zhé,诗句平仄:平平仄平平。

“移之赠来哲”全诗

《樵人十咏·樵担》
轻无斗储价,重则筋力绝。
欲下半岩时,忧襟两如结。
风高势还却,雪厚疑中折。
负荷诚独难,移之赠来哲

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《樵人十咏·樵担》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

樵人十咏·樵担(英文译名:Ten Odes to Woodcutters - The Woodcutter's Load)

轻无斗储价,重则筋力绝。
Light, the load holds no value; heavy, it breaks the strength.
欲下半岩时,忧襟两如结。
When I desire to descend the half rock, anxiety strangles my heart.
风高势还却,雪厚疑中折。
When the wind is high, I retreat; deep in snow, I fear breaking.
负荷诚独难,移之赠来哲。
A heavy load is truly difficult to bear, I will give it to the wise.

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人陆龟蒙所写,属于《樵人十咏》系列之一,描述了樵夫背负沉重的柴禾所引发的种种困惑和心理压力。作者通过对樵夫劳作的描写,表达了自己的感慨和触动。

诗的前两句“轻无斗储价,重则筋力绝”传达了一个樵夫世代相传的经验——柴禾负重与价值无关。无论负重与否,樵夫的劳动只有继续才能保证生计,无法获得更好的报酬。这种情况下,继续工作就需要樵夫付出更多的体力和精力。

接着,诗人描述了樵夫试图下半坡时的困扰。“欲下半岩时,忧襟两如结”,樵夫因为困扰而心丧意冷。这里,樵夫面临的不仅仅是身体上的困难,还有心理上的挣扎。他可能担心滑坡、危险和自己的生命。

随后,作者描述了在风高和雪厚的时候,樵夫感到不安并退缩。风高势还却,雪厚疑中折。这里的风和雪象征着不确定的自然力量和不可预测的危险。在这样的环境下背负重物,樵夫很容易受伤。

最后两句“负荷诚独难,移之赠来哲”表达了作者的心愿和思考。作者承认背负重物是艰辛的,随之表达了一种愿望,希望有智慧的人能够帮助他分担这个负担。这里,作者意在通过把负重的经验传递给聪明的人,以解决工作的困难和艰辛。

总体来说,这首诗以樵夫背负柴禾作为切入点,通过樵夫的劳作经历,抒发了作者深沉的思考,探讨了人生的困难与选择,表达了对于生活中困厄和痛苦的疑惑与希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“移之赠来哲”全诗拼音读音对照参考

qiáo rén shí yǒng qiáo dān
樵人十咏·樵担

qīng wú dòu chǔ jià, zhòng zé jīn lì jué.
轻无斗储价,重则筋力绝。
yù xià bàn yán shí, yōu jīn liǎng rú jié.
欲下半岩时,忧襟两如结。
fēng gāo shì hái què, xuě hòu yí zhōng zhé.
风高势还却,雪厚疑中折。
fù hè chéng dú nán, yí zhī zèng lái zhé.
负荷诚独难,移之赠来哲。

“移之赠来哲”平仄韵脚

拼音:yí zhī zèng lái zhé
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“移之赠来哲”的相关诗句

“移之赠来哲”的关联诗句

网友评论

* “移之赠来哲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“移之赠来哲”出自陆龟蒙的 《樵人十咏·樵担》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。