“边城琴酒处”的意思及全诗出处和翻译赏析

边城琴酒处”出自唐代王勃的《他乡叙兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:biān chéng qín jiǔ chù,诗句平仄:平平平仄仄。

“边城琴酒处”全诗

《他乡叙兴》
缀叶归烟晚,乘花落照春。
边城琴酒处,俱是越乡人。

分类:

作者简介(王勃)

王勃头像

王勃(649或650~676或675年),唐代诗人。汉族,字子安。绛州龙门(今山西河津)人。王勃与杨炯、卢照邻、骆宾王齐名,世称“初唐四杰”,其中王勃是“初唐四杰”之首。

《他乡叙兴》王勃 翻译、赏析和诗意

中文译文:在他乡的故事中,傍晚时分,缀满了叶子,散发出了烟雾。乘着花朵的倾泻,春光撒在地面上。在边城,有许多酒馆,而且都是越乡的人。

诗意:这首诗描述了一个人身处他乡的情景。傍晚时分,景色已经变得模糊不清,仿佛是一团烟雾。花朵纷纷飘落,春光洒在地面上,给人一种幸福的感觉。而在这座边城,有许多的酒馆,这些酒馆里的人都是从越乡来的。

赏析:这首诗词运用了意象和寓意的手法,描绘出了一幅美丽的景色。作者通过傍晚的时刻和烟雾弥漫的景色,表现了一个诗人身处他乡的孤寂和思念。花朵倾泻和春光洒在地面上,给人带来温暖和希望。同时,边城的酒馆表示了对故乡的思念和渴望。整首诗意蕴涵丰富,通过景色的描绘传达了作者内心的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“边城琴酒处”全诗拼音读音对照参考

tā xiāng xù xìng
他乡叙兴

zhuì yè guī yān wǎn, chéng huā luò zhào chūn.
缀叶归烟晚,乘花落照春。
biān chéng qín jiǔ chù, jù shì yuè xiāng rén.
边城琴酒处,俱是越乡人。

“边城琴酒处”平仄韵脚

拼音:biān chéng qín jiǔ chù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“边城琴酒处”的相关诗句

“边城琴酒处”的关联诗句

网友评论

* “边城琴酒处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“边城琴酒处”出自王勃的 《他乡叙兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。