“肖翘虽振羽”的意思及全诗出处和翻译赏析

肖翘虽振羽”出自唐代陆龟蒙的《萤诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiào qiào suī zhèn yǔ,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“肖翘虽振羽”全诗

《萤诗》
肖翘虽振羽,戚促尽疑冰。
风助流还急,烟遮点渐凝。
不须轻列宿,才可拟孤灯。
莫倚隋家事,曾烦下诏征。

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《萤诗》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

《萤诗》

肖翘虽振羽,
戚促尽疑冰。
风助流还急,
烟遮点渐凝。
不须轻列宿,
才可拟孤灯。
莫倚隋家事,
曾烦下诏征。

中文译文:

像萤火般振羽飞翔,
忧愁犹如被冰困缚。
风助波流更加急,
烟雾遮蔽光点渐凝固。
不用依靠轻轻列宿星,
只需点燃孤独的灯。
不要依赖隋苑的事情,
曾被下诏征召过。

诗意和赏析:

这首诗词以修辞独特的写法表达了诗人的思想和情感。

诗中以"肖翘"和"戚促"来比喻诗人的心境,形容诗人处于忧愁的状态,犹如飞舞的萤火和被冰困缚的虫子。这种比喻使得诗人内心深处的痛苦和焦虑得以表达。

诗人借助"风助"和"烟遮"的描写,通过自然景物的变化来表达内心的情绪和状态变化。风助波流更加急促,象征着诗人内心的焦虑和慌乱;烟雾遮蔽光点渐凝固,意味着诗人内心的迷茫和疑惑。

诗人认识到自己无法依靠外界环境或他人的帮助来寻求安慰和解脱,因此他提出"不须轻列宿,才可拟孤灯"的观点。这是诗人对自己独立思考和独自面对困境的一种肯定和宽慰。

最后,诗人警示人们不要依赖他人或外部因素来得到真正的安慰和满足。他不再去追求权势和虚名,而是选择独自面对生活的挑战。

总之,这首诗词通过形象生动的描写和富有诗意的意象,表达了诗人内心的痛苦、迷茫和对于生活的思考。诗人提出了独立思考和独自面对困境的观点,呼吁人们不要依赖外部因素来寻求安慰和满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肖翘虽振羽”全诗拼音读音对照参考

yíng shī
萤诗

xiào qiào suī zhèn yǔ, qī cù jǐn yí bīng.
肖翘虽振羽,戚促尽疑冰。
fēng zhù liú hái jí, yān zhē diǎn jiàn níng.
风助流还急,烟遮点渐凝。
bù xū qīng liè sù, cái kě nǐ gū dēng.
不须轻列宿,才可拟孤灯。
mò yǐ suí jiā shì, céng fán xià zhào zhēng.
莫倚隋家事,曾烦下诏征。

“肖翘虽振羽”平仄韵脚

拼音:xiào qiào suī zhèn yǔ
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肖翘虽振羽”的相关诗句

“肖翘虽振羽”的关联诗句

网友评论

* “肖翘虽振羽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肖翘虽振羽”出自陆龟蒙的 《萤诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。