“淅淅疏帘雨气通”的意思及全诗出处和翻译赏析

淅淅疏帘雨气通”出自唐代陆龟蒙的《寄吴融》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī xī shū lián yǔ qì tōng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“淅淅疏帘雨气通”全诗

《寄吴融》
一夜秋声入井桐,数枝危绿怕西风。
霏霏晚砌烟华上,淅淅疏帘雨气通
君整轮蹄名未了,我依琴鹤病相攻。
到头江畔从渔事,织作中流万尺篊.

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《寄吴融》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

《寄吴融》是唐代陆龟蒙的一首诗,诗中描绘了寂静的秋夜中的景象和诗人对友人的思念之情。

诗中描述了一夜秋声传入井桐的情景,井桐是一种常见的树木,其枝叶黄绿相间,它们被微风吹拂的声音使得这个夜晚更加寂静。晚砌上飘起了雾霭,帘子透过来雨水的气息。

第三句描述了诗人对友人吴融的思念。吴融是个官员,应该是有车马相伴的,而现在轮蹄声却停了下来,名声受到阻碍。而诗人自己则是病魔缠身,与病中的鹤和弹琴相伴,相互折磨。

最后两句描述了诗人在江畔织作篊篓的场景,这是一种用竹子编织成的器皿,诗人通过织作忘记自己的忧愁,但心中仍然充满了对吴融的思念和祝福。

总的来说,这首诗描绘了一个寂静而凄凉的秋夜,诗人通过描绘景物和自己的心情,表达了对友人的思念和祝福,并通过织作来寻求一丝安慰。

中文译文:
一夜秋声入井桐,
数枝危绿怕西风。
霏霏晚砌烟华上,
淅淅疏帘雨气通。
君整轮蹄名未了,
我依琴鹤病相攻。
到头江畔从渔事,
织作中流万尺篊。

赏析:
这首诗以简洁而清晰的语言描绘了一个秋夜的景象,通过描写景物的细节和自我寄托的叙述,表达了对远方友人的思念之情。

诗中所描绘的景物细腻而寂静,井桐、砌烟、帘雨等细节都给人以静谧之感,诗人运用这样的描写手法,来凸显出自己内心的情感体验。同时,通过对友人吴融的描写,诗人表达了对他的关切和祝福。

最后两句诗中的江畔渔事和织作篊的描写展示了诗人的生活状态,他在江畔织作,寻求心灵的宁静和平和。整首诗以抒怀为主,以细腻的描写和自我寄托的句句含情,表达了对友人的思念之情和对生活的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“淅淅疏帘雨气通”全诗拼音读音对照参考

jì wú róng
寄吴融

yī yè qiū shēng rù jǐng tóng, shù zhī wēi lǜ pà xī fēng.
一夜秋声入井桐,数枝危绿怕西风。
fēi fēi wǎn qì yān huá shàng,
霏霏晚砌烟华上,
xī xī shū lián yǔ qì tōng.
淅淅疏帘雨气通。
jūn zhěng lún tí míng wèi liǎo, wǒ yī qín hè bìng xiāng gōng.
君整轮蹄名未了,我依琴鹤病相攻。
dào tóu jiāng pàn cóng yú shì, zhī zuò zhōng liú wàn chǐ huáng.
到头江畔从渔事,织作中流万尺篊.

“淅淅疏帘雨气通”平仄韵脚

拼音:xī xī shū lián yǔ qì tōng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“淅淅疏帘雨气通”的相关诗句

“淅淅疏帘雨气通”的关联诗句

网友评论

* “淅淅疏帘雨气通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淅淅疏帘雨气通”出自陆龟蒙的 《寄吴融》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。