“为愁烟岸老尘嚣”的意思及全诗出处和翻译赏析

为愁烟岸老尘嚣”出自唐代陆龟蒙的《奉和袭美见访不遇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi chóu yān àn lǎo chén xiāo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“为愁烟岸老尘嚣”全诗

《奉和袭美见访不遇》
为愁烟岸老尘嚣,扶病呼儿劚翠苕。
只道府中持简牍,不知林下访渔樵。
花盘小墢晴初压,叶拥疏篱冻未烧。
倚仗遍吟春照午,一池冰段几多消。

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《奉和袭美见访不遇》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

《奉和袭美见访不遇》是唐代陆龟蒙所作的一首诗。诗中表达了作者愁烟岸上的老尘嚣,病重时扶病而儿子替他劚养的情景。他希望能收到来自朝廷的信件,但却不知道他在林间找渔樵的事情。诗中描述了盛开的花朵和拥挤的叶子,以及冰冷的池塘和温暖的阳光。

译文:
为愁烟岸老尘嚣,
我病重时,儿子扶病,替我劚翠苕。
只道府中送简牍,
却不知我在林间访渔樵。
花朵盛开在小盘子上,晴天初占据了它们。
树叶拥挤在稀疏的篱笆上,还没被冬天的寒冷烧掉。
我倚在拐杖上吟诗,春光日照午时。
一池冰块渐渐融化,多少已经消失了。

诗意和赏析:
这首诗以作者独特的表现手法,描写了他愁绪缠绕的现实境况。作者身处烟岸的尘嚣中,同时被病魔所困,需要儿子的帮助。他期待朝廷的官文能送到他手中,但他却对自己的子孙后代找渔樵的事情一无所知。

诗中以自然景物来衬托作者的内心感受,这是一种富有诗意的手法。盛开的花朵和拥挤的树叶分别象征着春天的来临和冬天即将过去。诗人倚仗着拐杖吟诗,表现了诗人坚强的意志和追求美好的心灵状态。冰块的消融也折射出生命的虚弱和短暂。

整首诗通过描写尘嚣和内心的冲突,表达了作者对现实困境的思考和追求自由、宁静的愿望。它展现了唐代文人的独特情感和审美追求,同时也体现了诗人对人生的深刻思考和对自然的细致观察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为愁烟岸老尘嚣”全诗拼音读音对照参考

fèng hé xí měi jiàn fǎng bù yù
奉和袭美见访不遇

wèi chóu yān àn lǎo chén xiāo, fú bìng hū ér zhǔ cuì sháo.
为愁烟岸老尘嚣,扶病呼儿劚翠苕。
zhī dào fǔ zhōng chí jiǎn dú,
只道府中持简牍,
bù zhī lín xià fǎng yú qiáo.
不知林下访渔樵。
huā pán xiǎo bá qíng chū yā, yè yōng shū lí dòng wèi shāo.
花盘小墢晴初压,叶拥疏篱冻未烧。
yǐ zhàng biàn yín chūn zhào wǔ, yī chí bīng duàn jǐ duō xiāo.
倚仗遍吟春照午,一池冰段几多消。

“为愁烟岸老尘嚣”平仄韵脚

拼音:wèi chóu yān àn lǎo chén xiāo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为愁烟岸老尘嚣”的相关诗句

“为愁烟岸老尘嚣”的关联诗句

网友评论

* “为愁烟岸老尘嚣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为愁烟岸老尘嚣”出自陆龟蒙的 《奉和袭美见访不遇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。