“细雨轻寒拂雉衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

细雨轻寒拂雉衣”出自唐代陆龟蒙的《闻袭美有亲迎之期因以寄贺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì yǔ qīng hán fú zhì yī,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“细雨轻寒拂雉衣”全诗

《闻袭美有亲迎之期因以寄贺》
梁鸿夫妇欲双飞,细雨轻寒拂雉衣
初下雪窗因眷恋,次乘烟幰奈光辉。
参差扇影分华月,断续箫声落翠微。
见说春风偏有贺,露花千朵照庭闱。

分类: 山居景物

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《闻袭美有亲迎之期因以寄贺》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

《闻袭美有亲迎之期因以寄贺》是唐代陆龟蒙所作的一首诗词。诗意描绘了梁鸿夫妇相互欢爱、相互欣赏之情景。

中文译文:
听说袭美,即将有人亲自前来迎接,因此写下这篇贺词。
梁鸿夫妇欲一同飞上天空,
细雨轻寒拂过他们的雉衣。
初次下雪时,他们舍不得离开亲切的窗口,
第二次乘烟幰,却因光辉而无法前行。
参差的扇影中分隔着华丽的月亮,
断续的箫声微弱地响起,
听说春风会为他们送上祝福,
露水照亮了庭院的千朵花朵。

赏析:
此诗运用了描绘自然景物和抒发情感的手法,以唐代写景诗的风格展现了诗人对于梁鸿夫妇美好的祝福和欣赏之情。

诗中首先表达了梁鸿夫妇相互依恋的情感,将他们比喻为鸿雁双飞,生动地描述了他们的和谐与亲密。其次,诗人运用了雨、雪、烟等自然元素,烘托出诗中人物的离愁别绪,以及他们追求美好的心情。最后,诗人以华月、箫声、花朵等意象为梁鸿夫妇送上春风般的祝福,表达了对他们美好未来的祝愿。

整首诗构思新颖,形象生动,意境清丽,语言简练,展示了唐代诗人对于爱情和美好生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细雨轻寒拂雉衣”全诗拼音读音对照参考

wén xí měi yǒu qīn yíng zhī qī yīn yǐ jì hè
闻袭美有亲迎之期因以寄贺

liáng hóng fū fù yù shuāng fēi, xì yǔ qīng hán fú zhì yī.
梁鸿夫妇欲双飞,细雨轻寒拂雉衣。
chū xià xuě chuāng yīn juàn liàn,
初下雪窗因眷恋,
cì chéng yān xiǎn nài guāng huī.
次乘烟幰奈光辉。
cēn cī shàn yǐng fēn huá yuè, duàn xù xiāo shēng luò cuì wēi.
参差扇影分华月,断续箫声落翠微。
jiàn shuō chūn fēng piān yǒu hè, lù huā qiān duǒ zhào tíng wéi.
见说春风偏有贺,露花千朵照庭闱。

“细雨轻寒拂雉衣”平仄韵脚

拼音:xì yǔ qīng hán fú zhì yī
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨轻寒拂雉衣”的相关诗句

“细雨轻寒拂雉衣”的关联诗句

网友评论

* “细雨轻寒拂雉衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨轻寒拂雉衣”出自陆龟蒙的 《闻袭美有亲迎之期因以寄贺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。