“野客相携上钓舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

野客相携上钓舟”出自唐代陆龟蒙的《新夏东郊闲泛有怀袭美》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě kè xiāng xié shàng diào zhōu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“野客相携上钓舟”全诗

《新夏东郊闲泛有怀袭美》
迟于春日好于秋,野客相携上钓舟
经略彴时冠暂亚,佩笭箵后带频搊.蒹葭鹭起波摇笠,村落蚕眠树挂钩。
料得祇君能爱此,不争烟水似封侯。

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《新夏东郊闲泛有怀袭美》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

《新夏东郊闲泛有怀袭美》是唐代陆龟蒙创作的一首诗词。诗意,通过描绘夏日风景和田园生活,表达了诗人对自然美的赞美之情。

诗词的中文译文如下:
迟于春日好于秋,
夏日渡东郊,闲情泛舟。
经略彴时冠暂亚,
佩笭箵后带频搊。

蒹葭鹭起波摇笠,
村落蚕眠树挂钩。
料得祇君能爱此,
不争烟水似封侯。

诗词的赏析:
这首诗以夏日田园景色为基调,表达了诗人欣赏自然美的心境。开头的“迟于春日好于秋”表明了夏季是一个值得期待的季节,暗示了诗人对夏天的喜爱。接下来描述了诗人在夏日东郊泛舟的闲情雅趣,表达了对舒适悠闲的生活方式的向往。诗中提到的“经略彴时冠暂亚”和“佩笭箵后带频搊”暗示了诗人的身份,也展现了诗人对于自由自在、追求美好生活的追求。后半部分以“蒹葭鹭起波摇笠”、“村落蚕眠树挂钩”的形象描写,展现了夏日田园的宁静和美丽。最后两句以“料得祇君能爱此,不争烟水似封侯”进行结尾,表达了诗人对于诗人和读者共同欣赏这美丽景色的理解和共鸣。整首诗以较为简练的语言,表现了诗人对自然景色的真实、纯粹的感受,展现了唐代诗人独特的田园诗意境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野客相携上钓舟”全诗拼音读音对照参考

xīn xià dōng jiāo xián fàn yǒu huái xí měi
新夏东郊闲泛有怀袭美

chí yú chūn rì hǎo yú qiū, yě kè xiāng xié shàng diào zhōu.
迟于春日好于秋,野客相携上钓舟。
jīng lüè zhuó shí guān zàn yà,
经略彴时冠暂亚,
pèi líng xīng hòu dài pín chōu. jiān jiā lù qǐ bō yáo lì, cūn luò cán mián shù guà gōu.
佩笭箵后带频搊.蒹葭鹭起波摇笠,村落蚕眠树挂钩。
liào dé qí jūn néng ài cǐ, bù zhēng yān shuǐ shì fēng hóu.
料得祇君能爱此,不争烟水似封侯。

“野客相携上钓舟”平仄韵脚

拼音:yě kè xiāng xié shàng diào zhōu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野客相携上钓舟”的相关诗句

“野客相携上钓舟”的关联诗句

网友评论

* “野客相携上钓舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野客相携上钓舟”出自陆龟蒙的 《新夏东郊闲泛有怀袭美》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。