“剑离孤匣欲吹毛”的意思及全诗出处和翻译赏析

剑离孤匣欲吹毛”出自唐代陆龟蒙的《奉和袭美寄滑州李副使员外》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiàn lí gū xiá yù chuī máo,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“剑离孤匣欲吹毛”全诗

《奉和袭美寄滑州李副使员外》
洛生闲咏正抽毫,忽傍旌旗著战袍。
檄下连营皆破胆,剑离孤匣欲吹毛
清秋月色临军垒,半夜淮声入贼壕。
除却征南为上将,平徐功业更谁高。

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《奉和袭美寄滑州李副使员外》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

诗词《奉和袭美寄滑州李副使员外》是陆龟蒙在唐代创作的一首诗词。这首诗词借用了奉和和袭美两个诗人的名字,表达了对李副使员外的敬意和赞美。

诗词的中文译文大致如下:

洛生闲咏正抽毫,
忽傍旌旗著战袍。
檄下连营皆破胆,
剑离孤匣欲吹毛。
清秋月色临军垒,
半夜淮声入贼壕。
除却征南为上将,
平徐功业更谁高。

诗词的意境描绘了一位将军在战场上的英勇形象。诗人用诗情画意的语言,描绘了将军准备战斗的场景。诗人在描写将军准备出征时,将军所穿的战袍被旌旗装扮得非常壮观。而战争的呼声让敌人们胆战心惊,剑出鞘时仿佛要吹走绵毛一样。

接着诗人描绘了战场的景象。秋天的夜晚,月光洒在军垒上,寂静的夜晚里,传来淮河流水的声音。此时,征南将军除了李副使员外之外,谁能与他比肩而立呢?诗人对李副使员外的敬佩和钦佩之情溢于言表。

这首诗词通过描绘将军的英勇形象和战场的景象,表达了对李副使员外的崇高敬意,并突出了他在征南一带的卓越功绩,让读者感受到将军风采和他在战场上取得的辉煌成就。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剑离孤匣欲吹毛”全诗拼音读音对照参考

fèng hé xí měi jì huá zhōu lǐ fù shǐ yuán wài
奉和袭美寄滑州李副使员外

luò shēng xián yǒng zhèng chōu háo, hū bàng jīng qí zhe zhàn páo.
洛生闲咏正抽毫,忽傍旌旗著战袍。
xí xià lián yíng jiē pò dǎn,
檄下连营皆破胆,
jiàn lí gū xiá yù chuī máo.
剑离孤匣欲吹毛。
qīng qiū yuè sè lín jūn lěi, bàn yè huái shēng rù zéi háo.
清秋月色临军垒,半夜淮声入贼壕。
chú què zhēng nán wèi shàng jiàng, píng xú gōng yè gèng shuí gāo.
除却征南为上将,平徐功业更谁高。

“剑离孤匣欲吹毛”平仄韵脚

拼音:jiàn lí gū xiá yù chuī máo
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剑离孤匣欲吹毛”的相关诗句

“剑离孤匣欲吹毛”的关联诗句

网友评论

* “剑离孤匣欲吹毛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剑离孤匣欲吹毛”出自陆龟蒙的 《奉和袭美寄滑州李副使员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。