“曾佩鱼符管赤城”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾佩鱼符管赤城”出自唐代陆龟蒙的《送董少卿游茅山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng pèi yú fú guǎn chì chéng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“曾佩鱼符管赤城”全诗

《送董少卿游茅山》
威辇高悬度世名,至今仙裔作公卿。
将随羽节朝珠阙,曾佩鱼符管赤城
云冻尚含孤石色,雪干犹堕古松声。
应知四扇灵方在,待取归时绿发生。

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《送董少卿游茅山》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

《送董少卿游茅山》是唐代诗人陆龟蒙所创作的一首诗。诗中描述了董少卿出游茅山的情景,表达了对他的赞扬和祝福,同时也借此抒发了对仙境之美的向往和对时光和珍宝的感慨。这首诗意蕴含深远,赏析起来颇有意境。

威辇高悬度世名,至今仙裔作公卿。
将随羽节朝珠阙,曾佩鱼符管赤城。
云冻尚含孤石色,雪干犹堕古松声。
应知四扇灵方在,待取归时绿发生。

这首诗以送别董少卿游茅山为主题,表达了对他高贵身份和仙境风光的赞美。

译文:
威风的马车高高挂着著名的度世名,至今仙族的后裔都担任公卿。
他将随着仙鸟羽毛飞上珠宫的阶梯,曾佩戴过鱼形符篆的赤城。
云雾冻结时仍然保持孤独石头的颜色,雪消融之后依然听得到古松的声音。
你应该知道,四扇灵匣在等待着,等待你归来时青松已经生长。

赏析:
这首诗以威风凛凛的马车和著名的度世名来开篇,彰显了董少卿的高贵和名誉。接着为董少卿描绘了仙境风光的画面,如羽毛和珠宫,鱼形符篆等,极力表达了对他的赞赏。作者通过描写云雾冻结和雪消融的过程,抒发了对时光的感慨和对珍宝的留恋。最后一句表达了对董少卿归来时茅山青翠欣欣生长的祝福和期待。

整首诗构思巧妙,用词精练,展现了陆龟蒙对仙境的向往和对高贵名士的赞美。通过对自然景物和珍宝的描绘,抒发了对时光流逝和珍贵事物的思考。整体诗意清新,豪放而又充满雅致。读来使人心生向往之情,同时也带有一丝哀怨之意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾佩鱼符管赤城”全诗拼音读音对照参考

sòng dǒng shǎo qīng yóu máo shān
送董少卿游茅山

wēi niǎn gāo xuán dù shì míng, zhì jīn xiān yì zuò gōng qīng.
威辇高悬度世名,至今仙裔作公卿。
jiāng suí yǔ jié cháo zhū quē,
将随羽节朝珠阙,
céng pèi yú fú guǎn chì chéng.
曾佩鱼符管赤城。
yún dòng shàng hán gū shí sè, xuě gàn yóu duò gǔ sōng shēng.
云冻尚含孤石色,雪干犹堕古松声。
yīng zhī sì shàn líng fāng zài, dài qǔ guī shí lǜ fā shēng.
应知四扇灵方在,待取归时绿发生。

“曾佩鱼符管赤城”平仄韵脚

拼音:céng pèi yú fú guǎn chì chéng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾佩鱼符管赤城”的相关诗句

“曾佩鱼符管赤城”的关联诗句

网友评论

* “曾佩鱼符管赤城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾佩鱼符管赤城”出自陆龟蒙的 《送董少卿游茅山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。