“谁怜故国无生计”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁怜故国无生计”出自唐代陆龟蒙的《和袭美寄怀南阳润卿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí lián gù guó wú shēng jì,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“谁怜故国无生计”全诗

《和袭美寄怀南阳润卿》
高抱相逢各绝尘,水经山疏不离身。
才情未拟汤从事,玄解犹嫌竺道人。
霞染洞泉浑变紫,雪披江树半和春。
谁怜故国无生计,唯种南塘二亩芹。

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《和袭美寄怀南阳润卿》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

《和袭美寄怀南阳润卿》是唐代陆龟蒙创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对友人南阳润卿的思念之情,描绘了自己游历山水的经历和对生活的期望。

诗词的中文译文为:

我抱着满怀的思念与你相逢,我们远离尘世的烦扰。
水在山间悠闲地流动,始终环绕着我的身影。
我的才情尚未致力于朝廷事务,而被人们嫌弃为孤僻道士。
洞内的泉水被霞光映染得紫色变幻莫测,江边的树上披着雪花显露出春天的气息。
谁会关心我这没有固定收入的故国,只有我种植着两亩芹菜的南塘。

诗词的诗意表达了作者对友人的思念之情,描绘了自己游历山水的经历和自身的境遇。诗中的“我抱着满怀的思念与你相逢,我们远离尘世的烦扰”表达了情感的交融和情谊的深厚。作者描述了自己背离尘世的生活方式,选择远离城市的喧嚣与浮躁,追求心灵的宁静与自由。同时,作者写到自己的才情未能得到应有的认可,直言被人们嫌弃为孤僻道士,体现了自己在朝廷事务方面的无奈与不满。最后,作者表达了对故国的思念,提及了自己在南塘种植芹菜的生计。

这首诗词以简洁的语言表达了诗人对友人的深情厚意和对自身生活的思考。通过山水和自然景物的描绘,诗人营造了一种宁静祥和的意境,体现了对世俗繁忙生活的反思和追求自由与宁静的心态。诗中的“玄解犹嫌竺道人”表达了作者对自己才情不被理解和被误解的遗憾和不满。最后两句“谁怜故国无生计,唯种南塘二亩芹”,写出了对故国的思念和自己淳朴务实的生活态度。整首诗词情感真挚,意境清新,通过描绘自然景物和生活琐事,表达了诗人对友人和故国的深情厚意,并对现实生活中追求自由与宁静的态度进行了思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁怜故国无生计”全诗拼音读音对照参考

hé xí měi jì huái nán yáng rùn qīng
和袭美寄怀南阳润卿

gāo bào xiāng féng gè jué chén, shuǐ jīng shān shū bù lí shēn.
高抱相逢各绝尘,水经山疏不离身。
cái qíng wèi nǐ tāng cóng shì,
才情未拟汤从事,
xuán jiě yóu xián zhú dào rén.
玄解犹嫌竺道人。
xiá rǎn dòng quán hún biàn zǐ, xuě pī jiāng shù bàn hé chūn.
霞染洞泉浑变紫,雪披江树半和春。
shuí lián gù guó wú shēng jì, wéi zhǒng nán táng èr mǔ qín.
谁怜故国无生计,唯种南塘二亩芹。

“谁怜故国无生计”平仄韵脚

拼音:shuí lián gù guó wú shēng jì
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁怜故国无生计”的相关诗句

“谁怜故国无生计”的关联诗句

网友评论

* “谁怜故国无生计”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁怜故国无生计”出自陆龟蒙的 《和袭美寄怀南阳润卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。