“日日征帆送远人”的意思及全诗出处和翻译赏析

日日征帆送远人”出自唐代陆龟蒙的《木兰堂(一作李商隐诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì rì zhēng fān sòng yuǎn rén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“日日征帆送远人”全诗

《木兰堂(一作李商隐诗)》
洞庭波浪渺无津,日日征帆送远人
几度木兰舟上望,不知元是此花身。

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《木兰堂(一作李商隐诗)》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

《木兰堂(一作李商隐诗)》是陆龟蒙创作的一首诗,描述了洞庭湖波浪渺茫的景象和每天徜徉其中的远行者。诗中所述的木兰舟上多次望见的身影,却不知道那是他最爱的木兰花的化身。

诗词的中文译文如下:洞庭湖波浪无水陆,航船日日送行人。多次在木兰舟上向远方望去,却不知道那个身影原来就是木兰花。

这首诗词通过描绘洞庭湖波浪的无边无际和每天送行人的航船,展现了宽广的湖景和航行者在其中的孤独旅程。而木兰舟上多次望见的身影,则暗示了诗人对木兰花的深情和眷恋。

诗词的诗意在于通过对洞庭湖景的刻画和木兰花的暗示,表达了诗人对大自然的畅游和凡人生命的思考。诗人在这恢弘的自然之中,感悟到人生的渺小和无常,同时也表达了对美好事物的追求和对逝去爱人的思念之情。

这首诗词的赏析在于揭示了自然景观与人文情感之间的微妙联系。诗人用简练而深远的语言,勾勒出洞庭湖的壮丽景色和木兰舟上的旅行者,将读者带入一个充满诗意的境界中。同时,诗人在望见的身影中隐喻了对爱情的追寻和思念,使诗词具有了深刻的内涵和情感。读者可以从中感受到大自然的美好和人生的转变,同时也引发对生命和爱情的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日日征帆送远人”全诗拼音读音对照参考

mù lán táng yī zuò lǐ shāng yǐn shī
木兰堂(一作李商隐诗)

dòng tíng bō làng miǎo wú jīn, rì rì zhēng fān sòng yuǎn rén.
洞庭波浪渺无津,日日征帆送远人。
jǐ dù mù lán zhōu shàng wàng, bù zhī yuán shì cǐ huā shēn.
几度木兰舟上望,不知元是此花身。

“日日征帆送远人”平仄韵脚

拼音:rì rì zhēng fān sòng yuǎn rén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日日征帆送远人”的相关诗句

“日日征帆送远人”的关联诗句

网友评论

* “日日征帆送远人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日日征帆送远人”出自陆龟蒙的 《木兰堂(一作李商隐诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。