“杜若溪边手自移”的意思及全诗出处和翻译赏析

杜若溪边手自移”出自唐代陆龟蒙的《种蒲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dù ruò xī biān shǒu zì yí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“杜若溪边手自移”全诗

《种蒲》
杜若溪边手自移,旋抽烟剑碧参差。
何时织得孤帆去,悬向秋风访所思。

分类:

作者简介(陆龟蒙)

陆龟蒙头像

陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

《种蒲》陆龟蒙 翻译、赏析和诗意

种蒲这首诗是唐代陆龟蒙创作的诗作。下面是对这首诗词的分析:

中文译文:在杜若溪边,我亲自移种了蒲草,旋即掐断池边翠绿的蒲草,并排成不规则的一线。何时能编织好一叶孤帆出发,向着秋风的方向追寻思念之人。

诗意:这首诗以种植蒲草为象征,表达了对离别的思念之情。作者希望通过编织一叶孤帆,将思念之情随着秋风传递给离开的人。

赏析:这首诗通过描绘种植蒲草的情景,表达了作者对离别的思念之情。蒲草象征着离别,孤帆象征着希望与追寻。诗中的“杜若溪边”和“秋风”等描写词语,渲染出一种凄凉的氛围,使读者能够感受到作者内心深处的思念之情。整首诗情感真挚,寄托着作者对离别人的思念与期待。这首诗字里行间透露着对远方的向往和对再见的渴望,表达了作者内心深处的情感,给人以深远的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杜若溪边手自移”全诗拼音读音对照参考

zhǒng pú
种蒲

dù ruò xī biān shǒu zì yí, xuán chōu yān jiàn bì cēn cī.
杜若溪边手自移,旋抽烟剑碧参差。
hé shí zhī dé gū fān qù, xuán xiàng qiū fēng fǎng suǒ sī.
何时织得孤帆去,悬向秋风访所思。

“杜若溪边手自移”平仄韵脚

拼音:dù ruò xī biān shǒu zì yí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杜若溪边手自移”的相关诗句

“杜若溪边手自移”的关联诗句

网友评论

* “杜若溪边手自移”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杜若溪边手自移”出自陆龟蒙的 《种蒲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。