“心静已能防渴鹿”的意思及全诗出处和翻译赏析

心静已能防渴鹿”出自唐代颜萱的《送圆载上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn jìng yǐ néng fáng kě lù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“心静已能防渴鹿”全诗

《送圆载上人》
师来一世恣经行,却泛沧波问去程。
心静已能防渴鹿,鼙喧时为骇长鲸。
禅林几结金桃重,梵室重修铁瓦轻。
料得还乡无别利,只应先见日华生。

分类:

《送圆载上人》颜萱 翻译、赏析和诗意

译文:送圆载上人(圆载是人名),一个学识渊博的人来访,他度过了一生的经历,追寻过浩渺的波澜, 现在他静心了已经能防止口渴如鹿; 媒需响起,他却害怕鲸鱼的巨大。

他修道一辈子,结交了许多朋友,再次重建了金桃寺,重修了铁瓦寺,表明了他对佛教的热爱。预感他回到家乡不会有其他的好处,只会更加珍惜家乡的明亮和光芒。

诗意和赏析:这首诗是颜萱送别一个给人深刻印象的人物,在这个人来访之后,颜萱对他的人生经历和修行之路进行了表达和赞美。诗中表现了主人公经历了浮沉之后的心灵安宁,他对物质世界已经不再追求。

诗中提到了禅林、金桃寺和铁瓦寺,这些都是佛教修行的场所,表明了主人公对佛教的执着和热爱。禅林是静心冥想的场所,金桃寺和铁瓦寺则是主人公对佛教的重视和投入。这些描写表达了主人公对内心世界的追求和对修行的认真态度。

最后两句预示着主人公回到家乡,不再追求物质的利益,而是更加珍惜家乡的美好和光芒。这些表达了作者对真正追求内心宁静和修行者的敬重和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“心静已能防渴鹿”全诗拼音读音对照参考

sòng yuán zài shàng rén
送圆载上人

shī lái yī shì zì jīng xíng, què fàn cāng bō wèn qù chéng.
师来一世恣经行,却泛沧波问去程。
xīn jìng yǐ néng fáng kě lù,
心静已能防渴鹿,
pí xuān shí wéi hài zhǎng jīng.
鼙喧时为骇长鲸。
chán lín jǐ jié jīn táo zhòng, fàn shì chóng xiū tiě wǎ qīng.
禅林几结金桃重,梵室重修铁瓦轻。
liào dé huán xiāng wú bié lì, zhǐ yīng xiān jiàn rì huá shēng.
料得还乡无别利,只应先见日华生。

“心静已能防渴鹿”平仄韵脚

拼音:xīn jìng yǐ néng fáng kě lù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“心静已能防渴鹿”的相关诗句

“心静已能防渴鹿”的关联诗句

网友评论

* “心静已能防渴鹿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心静已能防渴鹿”出自颜萱的 《送圆载上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。