“山风向木鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

山风向木鱼”出自唐代司空图的《上陌梯寺怀旧僧二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān fēng xiàng mù yú,诗句平仄:平平仄仄平。

“山风向木鱼”全诗

《上陌梯寺怀旧僧二首》
云根禅客居,皆说旧无庐。
松日明金像,山风向木鱼
依栖应不阻,名利本来疏。
纵有人相问,林间懒拆书。
高鸦隔谷见,路转寺西门。
塔影荫泉脉,山苗侵烧痕。
钟疏含杳霭,閤迥亘黄昏。
更待他僧到,长如前信存。

分类:

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《上陌梯寺怀旧僧二首》司空图 翻译、赏析和诗意

上陌梯寺怀旧僧二首

云根禅客居,
皆说旧无庐。
松日明金像,
山风向木鱼。

依栖应不阻,
名利本来疏。
纵有人相问,
林间懒拆书。

高鸦隔谷见,
路转寺西门。
塔影荫泉脉,
山苗侵烧痕。

钟疏含杳霭,
閤迥亘黄昏。
更待他僧到,
长如前信存。

中文译文:
住在云根禅客,
大家都说我从前没有什么住所。
松树的阳光照耀着金色的佛像,
山风吹向木鱼。

安闲的居所应该不会被打扰,
对名利本就漠不关心。
即使有人来问,我懒得拆开书籍,
在林间逍遥自在。

高高的乌鸦隔着谷地飞过,
道路转弯而入寺门。
塔的影子覆盖着泉水的脉络,
山苗扩散着火灾的痕迹。

散疏的钟声包含着朦胧的霭气,
寺庙正门依然静谧。
还在等待其他僧人到来,
如同前一封信中所说的一样。

诗意和赏析:
这首诗以陌梯寺为背景,描绘了一个禅客对宁静的生活和禅修的向往。

诗中表达了禅客对名利的淡漠态度,他觉得这些都不值得去追求。他不愿花时间与别人交谈,而是在林间享受自己的安静和孤独。

诗中还描绘了景物,借以表达禅客的内心世界。松树的阳光和山风吹来的木鱼声,给禅客带来了宁静和静思的氛围。禅客将自然中的景物与自己的心境相结合,感受到了大自然的美妙和自己内心的宁静。

此外,诗中还描述了塔影荫泉脉和山苗侵烧痕,这些景象反映了岁月的流转和生活的变迁,但禅客并不为这些变化所影响,他仍然坚守着自己的信念和生活方式。

整首诗表达了禅客对宁静和内心平静的追求,同时也表达了对生活变化的淡然态度。禅客希望自己能像以前一样保持平和的心态,并等待其他僧人的到来,以继续过着宁静的生活。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山风向木鱼”全诗拼音读音对照参考

shàng mò tī sì huái jiù sēng èr shǒu
上陌梯寺怀旧僧二首

yún gēn chán kè jū, jiē shuō jiù wú lú.
云根禅客居,皆说旧无庐。
sōng rì míng jīn xiàng, shān fēng xiàng mù yú.
松日明金像,山风向木鱼。
yī qī yīng bù zǔ, míng lì běn lái shū.
依栖应不阻,名利本来疏。
zòng yǒu rén xiāng wèn, lín jiān lǎn chāi shū.
纵有人相问,林间懒拆书。
gāo yā gé gǔ jiàn, lù zhuǎn sì xī mén.
高鸦隔谷见,路转寺西门。
tǎ yǐng yīn quán mài, shān miáo qīn shāo hén.
塔影荫泉脉,山苗侵烧痕。
zhōng shū hán yǎo ǎi, gé jiǒng gèn huáng hūn.
钟疏含杳霭,閤迥亘黄昏。
gèng dài tā sēng dào, zhǎng rú qián xìn cún.
更待他僧到,长如前信存。

“山风向木鱼”平仄韵脚

拼音:shān fēng xiàng mù yú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山风向木鱼”的相关诗句

“山风向木鱼”的关联诗句

网友评论

* “山风向木鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山风向木鱼”出自司空图的 《上陌梯寺怀旧僧二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。