“清秩偶叨非养望”的意思及全诗出处和翻译赏析

清秩偶叨非养望”出自唐代司空图的《五十》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng zhì ǒu dāo fēi yǎng wàng,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“清秩偶叨非养望”全诗

《五十》
闲身事少只题诗,五十今来觉陡衰。
清秩偶叨非养望,丹方频试更堪疑。
髭须强染三分折,弦管遥听一半悲。
漉酒有巾无黍酿,负他黄菊满东篱。

分类:

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《五十》司空图 翻译、赏析和诗意

《五十》是唐代司空图创作的一首诗词。诗人自称身份卑微,闲暇之余只能写诗来消遣。但是他感慨自己五十岁的时候觉得自己年纪渐长,精力渐衰。他说自己的官职固然清闲,但是并不是因为有别人的期望而是因为无用之人。他也说自己曾经试验过丹方(指炼丹术),但是效果难以令人满意。他的胡须和胡子开始变白,没有了年轻时的力量,他的琴和管却变得更加悲伤。他没有黍米可以酿酒,只好用别人的黍米来酿酒。黄菊满溢东篱,而他却负担着别人的愿望和期望。

诗意上,诗人通过自我描写来表达了自己对年老和衰老的感慨。他感叹自己的精力和身体的衰老,也表达了对未来的怀疑和对人生的无奈。他通过琴和管的形象来表达了他的悲伤和无助,以及他对自己过去的追忆和对未来的不安。他通过没有黍米酿酒的比喻,表达了自己身不由己,不得自主的处境。最后,他通过描写黄菊来对比自己的境况,突出自己的孤独和困苦。

赏析上,这首诗词通过简洁的语言和形象的对比来表达诗人的情感和内心的困扰。诗人通过自我描写,将自己塑造成一个孤独、无助和无望的形象,虽然他有清闲的官职,但却没有什么实质的价值。他生活的空虚和困顿在诗中得到了生动的描绘,让读者感受到了岁月的流逝和无常的真实性。这首诗词以简洁而深刻的形式表达了作者的感叹和无奈,给人以深思和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清秩偶叨非养望”全诗拼音读音对照参考

wǔ shí
五十

xián shēn shì shǎo zhǐ tí shī, wǔ shí jīn lái jué dǒu shuāi.
闲身事少只题诗,五十今来觉陡衰。
qīng zhì ǒu dāo fēi yǎng wàng,
清秩偶叨非养望,
dān fāng pín shì gèng kān yí.
丹方频试更堪疑。
zī xū qiáng rǎn sān fēn zhé, xián guǎn yáo tīng yī bàn bēi.
髭须强染三分折,弦管遥听一半悲。
lù jiǔ yǒu jīn wú shǔ niàng, fù tā huáng jú mǎn dōng lí.
漉酒有巾无黍酿,负他黄菊满东篱。

“清秩偶叨非养望”平仄韵脚

拼音:qīng zhì ǒu dāo fēi yǎng wàng
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清秩偶叨非养望”的相关诗句

“清秩偶叨非养望”的关联诗句

网友评论

* “清秩偶叨非养望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清秩偶叨非养望”出自司空图的 《五十》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。