“汉家高阁漫凌烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

汉家高阁漫凌烟”出自唐代司空图的《有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hàn jiā gāo gé màn líng yān,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“汉家高阁漫凌烟”全诗

《有感》
国事皆须救未然,汉家高阁漫凌烟
功臣尽遣词人赞,不省沧洲画鲁连。

分类:

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《有感》司空图 翻译、赏析和诗意

有感

国家的事情都应该及早加以挽救,
汉家高阁已经漫无边际地笼罩在烟雾中。
功臣们都被派来称赞词人,
却忽略了那位画鲁连的沧洲。

诗意和赏析:

这首诗以反讽的手法,揭示了唐代社会政治上的一些问题。诗中提到,国家的事情应该及早加以处理,但是目前却是误事已久。汉家高阁被烟雾笼罩,暗指政府迷茫不清,无法解决问题。而功臣们都被派遣来称赞词人,暗示政府采用善用言辞的方式来掩盖问题的存在,却对那位画鲁连的沧洲无动于衷。画鲁连是指民间的画家鲁连,他的作品被认为是非常真实和有力的。诗人司空图通过点明画鲁连的沧洲被忽视,暗示政府对于真实的问题漠视和忽略。这首诗捕捉到了唐代社会政治上的一些弊端和问题,表达出了诗人对这种现象的忧虑和不满。

中文译文:

有感

国家的事务都应该及时挽救,
汉家高楼笼罩在烟雾之中。
功臣们被派遣来赞美诗人,
却忽略了画鲁连那个沧洲。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汉家高阁漫凌烟”全诗拼音读音对照参考

yǒu gǎn
有感

guó shì jiē xū jiù wèi rán, hàn jiā gāo gé màn líng yān.
国事皆须救未然,汉家高阁漫凌烟。
gōng chén jǐn qiǎn cí rén zàn, bù xǐng cāng zhōu huà lǔ lián.
功臣尽遣词人赞,不省沧洲画鲁连。

“汉家高阁漫凌烟”平仄韵脚

拼音:hàn jiā gāo gé màn líng yān
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汉家高阁漫凌烟”的相关诗句

“汉家高阁漫凌烟”的关联诗句

网友评论

* “汉家高阁漫凌烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汉家高阁漫凌烟”出自司空图的 《有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。