“阶前蓂候月”的意思及全诗出处和翻译赏析

阶前蓂候月”出自唐代李峤的《奉和人日清晖阁宴群臣遇雪应制》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiē qián míng hòu yuè,诗句平仄:平平平仄仄。

“阶前蓂候月”全诗

《奉和人日清晖阁宴群臣遇雪应制》
三阳偏胜节,七日最灵辰。
行庆传芳蚁,升高缀彩人。
阶前蓂候月,楼上雪惊春。
今日衔天造,还疑上汉津。

分类:

作者简介(李峤)

李峤头像

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

《奉和人日清晖阁宴群臣遇雪应制》李峤 翻译、赏析和诗意

译文:奉和人日清晖阁宴群臣遇雪应制
三阳偏胜节,七日最灵辰。
行庆传芳蚁,升高缀彩人。
阶前蓂候月,楼上雪惊春。
今日衔天造,还疑上汉津。

解析:
这首诗的作者是唐代李峤。诗中描述了清晖阁宴会上群臣遇到雪的情景,并附和应制。

诗人首先指出阳历三阳偏胜的节日,意思是阳历七日最灵动、最重要。接着,他描述了庆祝的喜庆景象,形容群臣们的蚁群般的忙碌和缀满绚丽衣裳的行进。

然后,诗人注意到阶前月亮的耀眼和楼上窗户外面飘落的雪花,这令人惊奇,像是春天的预兆。

最后两句诗表达了作者对当下情景的感慨,比喻这样的壮丽景象仿佛连接天空与地面,甚至使人怀疑雪花从汉津传来。

整首诗描写了宴会的喜庆氛围和自然景观的美丽,通过对节日和雪花的描绘,表达了诗人对世间事物的赞叹之情。这首诗运用了形象生动的描写手法,使人仿佛身临其境,感受到了宴会和雪花带来的喜庆与美丽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“阶前蓂候月”全诗拼音读音对照参考

fèng hé rén rì qīng huī gé yàn qún chén yù xuě yìng zhì
奉和人日清晖阁宴群臣遇雪应制

sān yáng piān shèng jié, qī rì zuì líng chén.
三阳偏胜节,七日最灵辰。
xíng qìng chuán fāng yǐ, shēng gāo zhuì cǎi rén.
行庆传芳蚁,升高缀彩人。
jiē qián míng hòu yuè, lóu shàng xuě jīng chūn.
阶前蓂候月,楼上雪惊春。
jīn rì xián tiān zào, hái yí shàng hàn jīn.
今日衔天造,还疑上汉津。

“阶前蓂候月”平仄韵脚

拼音:jiē qián míng hòu yuè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“阶前蓂候月”的相关诗句

“阶前蓂候月”的关联诗句

网友评论

* “阶前蓂候月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阶前蓂候月”出自李峤的 《奉和人日清晖阁宴群臣遇雪应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。