“落落欲往”的意思及全诗出处和翻译赏析

落落欲往”出自唐代司空图的《诗品二十四则·飘逸》, 诗句共4个字,诗句拼音为:luò luò yù wǎng,诗句平仄:仄仄仄仄。

“落落欲往”全诗

《诗品二十四则·飘逸》
落落欲往,矫矫不群。
缑山之鹤,华顶之云。
高人画中,令色絪缊。
御风蓬叶,泛彼无垠。
如不可执,如将有闻。
识者已领,期之愈分。

分类:

作者简介(司空图)

司空图头像

司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十二岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。

《诗品二十四则·飘逸》司空图 翻译、赏析和诗意

飘逸

落落欲往,矫矫不群。
缑山之鹤,华顶之云。
高人画中,令色絪缊。
御风蓬叶,泛彼无垠。
如不可执,如将有闻。
识者已领,期之愈分。

中文译文:
飘逸

婀娜地向前去,高大而不凡。
像缑山上的鹤,像华顶上的云。
画家描绘顶尖的人物,令姿色纷繁。
驾御风中的萍叶,漂泛在广阔无边的天空。
仿佛难以捉摸,又仿佛将有人听闻。
了解者已经品味,懂得会更加深入。

诗意:
这首诗描述了一个飘逸高洁的形象,引发人们对高人才华的向往和敬慕之情。作者通过运用具象化的手法,将缑山上的鹤、华顶上的云等物象与顶尖的人物相比拟,展示了高人的风采和非凡之处。同时,通过描绘驾御风中的萍叶漂泛在无垠天空的景象,表达了高人的超越尘世、自由自在的气质。整首诗洋溢着一种优雅、高贵和超然的美感。

赏析:
这首诗的意境优美,通过细腻的描绘展示了高人的非凡之处。诗中所用的字眼如“落落欲往”、“矫矫不群”、“令色絪缊”等,都凸显了高洁的飘逸之感。同时,运用对比手法,将高人与缑山鹤、华顶云相呼应,象征着高人才情高出常人,独立不群。最后两句“如不可执,如将有闻”,则展示了高人的神秘感和难以捉摸之处,使读者对于高人的形象更加向往和神往。整首诗意境清新,给人一种飘逸的感觉,让人不由得联想到高远的境界和人间的瑰丽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落落欲往”全诗拼音读音对照参考

shī pǐn èr shí sì zé piāo yì
诗品二十四则·飘逸

luò luò yù wǎng, jiǎo jiǎo bù qún.
落落欲往,矫矫不群。
gōu shān zhī hè, huá dǐng zhī yún.
缑山之鹤,华顶之云。
gāo rén huà zhōng, lìng sè yīn yūn.
高人画中,令色絪缊。
yù fēng péng yè, fàn bǐ wú yín.
御风蓬叶,泛彼无垠。
rú bù kě zhí, rú jiāng yǒu wén.
如不可执,如将有闻。
shí zhě yǐ lǐng, qī zhī yù fēn.
识者已领,期之愈分。

“落落欲往”平仄韵脚

拼音:luò luò yù wǎng
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落落欲往”的相关诗句

“落落欲往”的关联诗句

网友评论

* “落落欲往”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落落欲往”出自司空图的 《诗品二十四则·飘逸》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。