“思归鬓发秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

思归鬓发秋”出自唐代张乔的《岳阳即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sī guī bìn fà qiū,诗句平仄:平平仄仄平。

“思归鬓发秋”全诗

《岳阳即事》
远色岳阳楼,湘帆数片愁。
竹风山上路,沙月水中洲。
力学桑田废,思归鬓发秋
功名如不立,岂易狎汀鸥。

分类:

作者简介(张乔)

张乔头像

(生卒年不详),今安徽贵池人,懿宗咸通中年进士,当时与许棠、郑谷、张宾等东南才子称“咸通十哲”黄巢起义时,隐居九华山以终。其诗多写山水自然,不乏清新之作诗清雅巧思,风格也似贾岛。

《岳阳即事》张乔 翻译、赏析和诗意

诗词《岳阳即事》是唐代张乔所作,描绘了岳阳楼下远眺景色的情景。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

远色岳阳楼,湘帆数片愁。
远望岳阳楼,湖面上漂浮着几片忧愁的渔船。

竹风山上路,沙月水中洲。
山上吹来竹叶的风,水中映着一轮明亮的月光。

力学桑田废,思归鬓发秋。
年岁已经改变了大地的形貌,让波澜起伏的大河泛滥淹没了农田。作者的心情也因为岁月的流转,而产生了思归的情怀。

功名如不立,岂易狎汀鸥。
若功名不能立足,就不可能和那些在水边嬉戏的鸥鸟们一样自由自在。

这首诗描写了岳阳楼的远景,以及作者对生活和功名的思考。岳阳楼傲立于湖上,展望远方美景,渔船在湖面上漂浮,映衬着明亮的月光,给人带来一种寂寞的感觉。同时,作者用"力学桑田废,思归鬓发秋"这一句表达了岁月的变迁和自己对归家的向往。最后,作者提出了一个问题,如果不能实现功名,是否能像汀鸥一样自由自在。整首诗抒发了作者对生活的感慨和思考,表达了一种对安逸自由的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“思归鬓发秋”全诗拼音读音对照参考

yuè yáng jí shì
岳阳即事

yuǎn sè yuè yáng lóu, xiāng fān shù piàn chóu.
远色岳阳楼,湘帆数片愁。
zhú fēng shān shàng lù, shā yuè shuǐ zhōng zhōu.
竹风山上路,沙月水中洲。
lì xué sāng tián fèi, sī guī bìn fà qiū.
力学桑田废,思归鬓发秋。
gōng míng rú bù lì, qǐ yì xiá tīng ōu.
功名如不立,岂易狎汀鸥。

“思归鬓发秋”平仄韵脚

拼音:sī guī bìn fà qiū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“思归鬓发秋”的相关诗句

“思归鬓发秋”的关联诗句

网友评论

* “思归鬓发秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“思归鬓发秋”出自张乔的 《岳阳即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。