“渔歌故国闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

渔歌故国闻”出自唐代张乔的《江上逢进士许棠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú gē gù guó wén,诗句平仄:平平仄平平。

“渔歌故国闻”全诗

《江上逢进士许棠》
诗人推上第,新榜又无君。
鹤发他乡老,渔歌故国闻
平江流晓月,独鸟伴馀云。
且了髫年志,沙鸥未可群。

分类: 抒怀

作者简介(张乔)

张乔头像

(生卒年不详),今安徽贵池人,懿宗咸通中年进士,当时与许棠、郑谷、张宾等东南才子称“咸通十哲”黄巢起义时,隐居九华山以终。其诗多写山水自然,不乏清新之作诗清雅巧思,风格也似贾岛。

《江上逢进士许棠》张乔 翻译、赏析和诗意

《江上逢进士许棠》是一首唐代的诗词,作者是张乔。这首诗描写了诗人推举入选进士第一,但在新的榜单中却没有同僚的情景。诗人在他乡白发苍苍,听到了故国的渔歌声。他观赏着江上明亮的月光,独自一鸟陪伴着他的孤独。

诗中的江上代表着诗人胸怀壮阔的心境,而新榜中没有同僚的名字,则表达了诗人的孤独感。白发苍苍的诗人象征着他年纪的增长和在异乡的艰辛。他在异乡中听到了故国的渔歌,这让他想起了故乡的风土人情。平江流晓月和独鸟伴云则表现了诗人内心深处的寂寥和孤独。

诗人写出了他的中年志向还未得到实现,而且他还没有找到志趣相投的朋友来共同分享他的心情。最后两句“且了髫年志,沙鸥未可群”表达了他暂时放下年少时的志向,沉浸在自己的现实困境之中。

这首诗描绘了诗人深沉而孤独的心境,表达了对故乡的思念和对未来的渴望与迷茫。通过对自然景物的描绘,诗人将自己的情感和寂寥的心情融入其中,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渔歌故国闻”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng féng jìn shì xǔ táng
江上逢进士许棠

shī rén tuī shàng dì, xīn bǎng yòu wú jūn.
诗人推上第,新榜又无君。
hè fà tā xiāng lǎo, yú gē gù guó wén.
鹤发他乡老,渔歌故国闻。
píng jiāng liú xiǎo yuè, dú niǎo bàn yú yún.
平江流晓月,独鸟伴馀云。
qiě le tiáo nián zhì, shā ōu wèi kě qún.
且了髫年志,沙鸥未可群。

“渔歌故国闻”平仄韵脚

拼音:yú gē gù guó wén
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渔歌故国闻”的相关诗句

“渔歌故国闻”的关联诗句

网友评论

* “渔歌故国闻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渔歌故国闻”出自张乔的 《江上逢进士许棠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。