“挂月栖云向楚林”的意思及全诗出处和翻译赏析

挂月栖云向楚林”出自唐代张乔的《猿(一作长安赠猿)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guà yuè qī yún xiàng chǔ lín,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“挂月栖云向楚林”全诗

《猿(一作长安赠猿)》
挂月栖云向楚林,取来全是为清音。
谁知系在黄金索,翻畏侯家不敢吟。

分类:

作者简介(张乔)

张乔头像

(生卒年不详),今安徽贵池人,懿宗咸通中年进士,当时与许棠、郑谷、张宾等东南才子称“咸通十哲”黄巢起义时,隐居九华山以终。其诗多写山水自然,不乏清新之作诗清雅巧思,风格也似贾岛。

《猿(一作长安赠猿)》张乔 翻译、赏析和诗意

挂月栖云向楚林,
取来全是为清音。
谁知系在黄金索,
翻畏侯家不敢吟。

诗词的中文译文:
挂在明亮的月中栖息在云朵里的猿猴,
抓住它们只是为了听到它们清脆的声音。
谁知道它们被束缚在黄金索上,
害怕被侯家发现而不敢发出一声。

诗意和赏析:
这首诗词以写猿猴为主题,表达了猿猴在自然环境中的栖居状态。猿猴们挂在明亮的月亮和云朵中,形成了一幅优美的画卷。作者提到他取来猿猴只是为了欣赏它们清脆的声音,然而这些猿猴却被束缚在黄金索上,翻身固息被固定住了。这里黄金索的象征意义是富贵、权势,而猿猴之所以畏惧侯家,是因为侯家有权力对他们进行约束。这首诗意味深长地表达了个体在权力压迫下失去自由和声音的困境,呼唤人们保护自然和生命的自由与平等。同时,它也给人以思考:人类是否应该把自然和动物作为玩物,对待它们应该是尊重和爱护,而不是剥夺它们的自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“挂月栖云向楚林”全诗拼音读音对照参考

yuán yī zuò cháng ān zèng yuán
猿(一作长安赠猿)

guà yuè qī yún xiàng chǔ lín, qǔ lái quán shì wèi qīng yīn.
挂月栖云向楚林,取来全是为清音。
shéi zhī xì zài huáng jīn suǒ, fān wèi hòu jiā bù gǎn yín.
谁知系在黄金索,翻畏侯家不敢吟。

“挂月栖云向楚林”平仄韵脚

拼音:guà yuè qī yún xiàng chǔ lín
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“挂月栖云向楚林”的相关诗句

“挂月栖云向楚林”的关联诗句

网友评论

* “挂月栖云向楚林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挂月栖云向楚林”出自张乔的 《猿(一作长安赠猿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。