“碧落香销兰露秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

碧落香销兰露秋”出自唐代曹唐的《张硕重寄杜兰香》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì luò xiāng xiāo lán lù qiū,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“碧落香销兰露秋”全诗

《张硕重寄杜兰香》
碧落香销兰露秋,星河无梦夜悠悠。
灵妃不降三清驾,仙鹤空成万古愁。
皓月隔花追款别,瑞烟笼树省淹留。
人间何事堪惆怅,海色西风十二楼。

分类:

作者简介(曹唐)

曹唐头像

曹唐,唐代诗人。字尧宾。桂州(今广西桂林)人。生卒年不详。初为道士,后举进士不第。咸通(860~874)中,为使府从事。曹唐以游仙诗著称,其七律《刘晨阮肇游天台》、《织女怀牵牛》、《萧史携弄玉上升》等17首,世称"大游仙诗"。《唐才子传》称他"作《大游仙诗》50篇",则当有遗佚。其七绝《小游仙诗九十八首》,尤为著名。

《张硕重寄杜兰香》曹唐 翻译、赏析和诗意

《张硕重寄杜兰香》这首诗词写的是一个男子对深爱的女子的思念之情。诗意中充满了离别的忧伤和对女子的思念之情。

诗中提到了“碧落香销兰露秋”,描绘了秋天的落叶与花香散去的景象,暗喻着离别的人和事情已经消逝。另外一句“星河无梦夜悠悠”则表达了作者心中的孤独和寂寞,没有了夜晚的星河摇曳和美梦的陪伴。

诗中还提到了“灵妃不降三清驾”,让人联想到女子已经成为了仙子,离开了人间。再加上“仙鹤空成万古愁”,进一步表达了作者对女子的思念之情,纵使女子已经成为仙鹤,却也让作者感到无尽的愁苦。

诗中还描绘了“皓月隔花追款别,瑞烟笼树省淹留”两句,表达了作者对女子远离自己的心情。月亮透过花朵也无法消除他们之间的分别,而烟雾笼罩的景象更让作者感到伤感。

最后一句“人间何事堪惆怅,海色西风十二楼”则表达了作者对人间的彷徨和忧伤的感叹。海色西风,指的是海上风景的广阔和寂寞,十二楼则增加了一种对离别的悲凉之感。

总的来说,这首诗词以离别和思念为主题,通过描绘自然景色和仙境的形象来表达作者内心的痛苦和忧伤之情。诗中的意象鲜明,语言简练,给人一种朦胧的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“碧落香销兰露秋”全诗拼音读音对照参考

zhāng shuò zhòng jì dù lán xiāng
张硕重寄杜兰香

bì luò xiāng xiāo lán lù qiū, xīng hé wú mèng yè yōu yōu.
碧落香销兰露秋,星河无梦夜悠悠。
líng fēi bù jiàng sān qīng jià,
灵妃不降三清驾,
xiān hè kōng chéng wàn gǔ chóu.
仙鹤空成万古愁。
hào yuè gé huā zhuī kuǎn bié, ruì yān lóng shù shěng yān liú.
皓月隔花追款别,瑞烟笼树省淹留。
rén jiān hé shì kān chóu chàng, hǎi sè xī fēng shí èr lóu.
人间何事堪惆怅,海色西风十二楼。

“碧落香销兰露秋”平仄韵脚

拼音:bì luò xiāng xiāo lán lù qiū
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“碧落香销兰露秋”的相关诗句

“碧落香销兰露秋”的关联诗句

网友评论

* “碧落香销兰露秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碧落香销兰露秋”出自曹唐的 《张硕重寄杜兰香》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。