“杏花争肯采闲人”的意思及全诗出处和翻译赏析

杏花争肯采闲人”出自唐代李山甫的《下第卧疾卢员外召游曲江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xìng huā zhēng kěn cǎi xián rén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“杏花争肯采闲人”全诗

《下第卧疾卢员外召游曲江》
眼前何事不伤神,忍向江头更弄春。
桂树既能欺贱子,杏花争肯采闲人
麻衣未掉浑身雪,皂盖难遮满面尘。
珍重列星相借问,嵇康慵病也天真。

分类:

作者简介(李山甫)

李山甫,唐朝。咸通中累举不第,依魏博幕府为从事。尝逮事乐彦祯、罗弘信父子,文笔雄健,名著一方。诗一卷。

《下第卧疾卢员外召游曲江》李山甫 翻译、赏析和诗意

《下第卧疾卢员外召游曲江》

眼前何事不伤神,
忍向江头更弄春。
桂树既能欺贱子,
杏花争肯采闲人。
麻衣未掉浑身雪,
皂盖难遮满面尘。
珍重列星相借问,
嵇康慵病也天真。

这首诗是唐代李山甫所作,描述了作者下第后因病卧床,被当地官员卢员外请去游曲江的情景。

诗中的作者在病中感叹眼下的种种事情都让他伤心不已,意味着他对时事的忧虑和痛心。他提到自己忍耐着不去江边欣赏春天的景色,显露出他对生活的失望与愤怒,对现实的不满和无奈。

诗的第三、四句提到了桂树和杏花。桂树象征高洁的品质,但却欺负小人,这可以看作是对社会的不满和对人情冷暖的感叹;而杏花则象征着美丽的事物,但却不愿采摘给闲人,这可以看作是对机会的埋怨和无奈。

接下来的两句描述了作者的身体状况,他衣袖上的雪未融化,面上的尘土难以遮掩,表达了他的贫困和身份的卑微。最后两句则是希望借助星象卜问,了解自己的前程命运。嵇康是西晋末年的文学家、音乐家,他自然的生活态度给作者以启示,表达了作者对人生的追求和对世界的渴望。

这首诗表达了作者对现实生活的不满和痛苦,同时也表达了他对理想的追求和对未来的期望。通过对桂树、杏花和自身境况的描写,诗中流露出一种对社会阶级和身份的不公正的控诉。整首诗以简洁的文字表达了作者内心的痛苦和对未来的追求,给人一种深深的触动和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杏花争肯采闲人”全诗拼音读音对照参考

xià dì wò jí lú yuán wài zhào yóu qǔ jiāng
下第卧疾卢员外召游曲江

yǎn qián hé shì bù shāng shén, rěn xiàng jiāng tóu gèng nòng chūn.
眼前何事不伤神,忍向江头更弄春。
guì shù jì néng qī jiàn zi,
桂树既能欺贱子,
xìng huā zhēng kěn cǎi xián rén.
杏花争肯采闲人。
má yī wèi diào hún shēn xuě, zào gài nán zhē mǎn miàn chén.
麻衣未掉浑身雪,皂盖难遮满面尘。
zhēn zhòng liè xīng xiàng jiè wèn, jī kāng yōng bìng yě tiān zhēn.
珍重列星相借问,嵇康慵病也天真。

“杏花争肯采闲人”平仄韵脚

拼音:xìng huā zhēng kěn cǎi xián rén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杏花争肯采闲人”的相关诗句

“杏花争肯采闲人”的关联诗句

网友评论

* “杏花争肯采闲人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杏花争肯采闲人”出自李山甫的 《下第卧疾卢员外召游曲江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。