“煌煌紫禁隈”的意思及全诗出处和翻译赏析

煌煌紫禁隈”出自唐代李峤的《门》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huáng huáng zǐ jìn wēi,诗句平仄:平平仄仄平。

“煌煌紫禁隈”全诗

《门》
奕奕彤闱下,煌煌紫禁隈
阿房万户列,阊阖九重开。
疏广遗荣去,于公待驷来。
讵知金马侧,方朔有奇才。

分类:

作者简介(李峤)

李峤头像

李峤(644~713) ,唐代诗人。字巨山。赵州赞皇(今属河北)人。李峤对唐代律诗和歌行的发展有一定的作用与影响。他前与王勃、杨炯相接,又和杜审言、崔融、苏味道并称“文章四友”。

《门》李峤 翻译、赏析和诗意

《门》

奕奕彤闱下,
煌煌紫禁隈。
阿房万户列,
阊阖九重开。
疏广遗荣去,
于公待驷来。
讵知金马侧,
方朔有奇才。

中文译文:
华丽的大门下,
闪耀着紫禁城的辉煌。
阿房宫的万户敞开,
九重宫阙伫立。
丰功伟业可谓广泛,
韬略才智是方朔的。
谁知道金马旁的人,
如此有非凡的才能。

诗意:
这首诗写了一个门的景象,诗人以形容紫禁城为彤闱,形容宫殿煌煌壮丽为紫禁隈。描绘了阿房宫的万户列,九重宫阙的景象,表达出壮丽宏大的气势。诗人通过描述“疏广遗荣去,于公待驷来”的句子,表达出门代表着权势和荣耀的含义,预示着新的辉煌事业即将开始。最后两句描写了方朔这个人物,将他与金马相比,表达出方朔的非凡才华。

赏析:
这首诗以形象鲜明的描写,展现了唐代紫禁城的庄严壮丽,通过描绘阿房宫的景象,表达了门代表权势和荣耀的象征意义。同时,在最后两句中,诗人以金马与方朔相对比,给人以方朔具备非凡才能之感。整首诗通过雄浑豪迈的气势和瑰丽宏大的描绘,展现了唐代帝国的辉煌和方朔的卓越才智。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“煌煌紫禁隈”全诗拼音读音对照参考

mén

yì yì tóng wéi xià, huáng huáng zǐ jìn wēi.
奕奕彤闱下,煌煌紫禁隈。
ē páng wàn hù liè, chāng hé jiǔ chóng kāi.
阿房万户列,阊阖九重开。
shū guǎng yí róng qù, yú gōng dài sì lái.
疏广遗荣去,于公待驷来。
jù zhī jīn mǎ cè, fāng shuò yǒu qí cái.
讵知金马侧,方朔有奇才。

“煌煌紫禁隈”平仄韵脚

拼音:huáng huáng zǐ jìn wēi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“煌煌紫禁隈”的相关诗句

“煌煌紫禁隈”的关联诗句

网友评论

* “煌煌紫禁隈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“煌煌紫禁隈”出自李峤的 《门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。