“金钗坠地鬓堆云”的意思及全诗出处和翻译赏析

金钗坠地鬓堆云”出自唐代李山甫的《代崇徽公主意》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn chāi zhuì dì bìn duī yún,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“金钗坠地鬓堆云”全诗

《代崇徽公主意》
金钗坠地鬓堆云,自别朝阳帝岂闻。
遣妾一身安社稷,不知何处用将军。

分类:

作者简介(李山甫)

李山甫,唐朝。咸通中累举不第,依魏博幕府为从事。尝逮事乐彦祯、罗弘信父子,文笔雄健,名著一方。诗一卷。

《代崇徽公主意》李山甫 翻译、赏析和诗意

《代崇徽公主意》是唐代李山甫创作的一首诗词。这首诗以委婉的语言表达了作者对公主的思念和思考。

金钗坠地鬓堆云,
自别朝阳帝岂闻。
遣妾一身安社稷,
不知何处用将军。

译文:
金钗从发间坠落,鬓发如云堆叠,
自从与朝阳帝分离,岂有他人听闻。
我愿将一身奉献于国家,保佑社稷安宁平和,
却不知道你如何应用你的将军之才。

这首诗词通过对金钗坠地、与朝阳帝分离以及将军的用处三个方面的描写,贴切地表达了作者对公主的思念之情和对她身份与作用的思考。

首先,诗中的金钗坠地和鬓堆云描绘了公主的美丽和娇媚。金钗从发间坠地,象征着公主的珠发,而鬓发如云则形容出她娇美的发髻。这种描写方式间接地表达了作者对公主的爱慕之情。

其次,诗中描述了公主与朝阳帝的分离。自从分别后,作者深怀思念之情,但却怀疑公主是否也有同样的感受。诗中的“自别朝阳帝岂闻”,表达了作者对公主是否也在思念自己的疑惑。

最后,诗中表达了作者将一身奉献于国家的心愿,并希望公主能够善加利用将军之才。诗中的“遣妾一身安社稷,不知何处用将军”,表达了作者愿意将自己的才能献给国家,但却不知道公主是否能够善用将军之才的思考。

总之,这首诗词通过对金钗坠地、与朝阳帝分离以及将军的用处三个方面的描写,表达了作者对公主的思念之情和对她身份与作用的思考。整首诗以委婉的语言展现了作者内心的情感和思考,具有浓郁的唐代风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金钗坠地鬓堆云”全诗拼音读音对照参考

dài chóng huī gōng zhǔ yì
代崇徽公主意

jīn chāi zhuì dì bìn duī yún, zì bié zhāo yáng dì qǐ wén.
金钗坠地鬓堆云,自别朝阳帝岂闻。
qiǎn qiè yī shēn ān shè jì, bù zhī hé chǔ yòng jiāng jūn.
遣妾一身安社稷,不知何处用将军。

“金钗坠地鬓堆云”平仄韵脚

拼音:jīn chāi zhuì dì bìn duī yún
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金钗坠地鬓堆云”的相关诗句

“金钗坠地鬓堆云”的关联诗句

网友评论

* “金钗坠地鬓堆云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金钗坠地鬓堆云”出自李山甫的 《代崇徽公主意》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。