“萧索悲风发”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧索悲风发”出自唐代李咸用的《关山月》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo suǒ bēi fēng fā,诗句平仄:平仄平平平。

“萧索悲风发”全诗

《关山月》
离离天际云,皎皎关山月。
羌笛一声来,白尽征人发。
嘹唳孤鸿高,萧索悲风发
雪压塞尘清,雕落沙场阔。
何当胡无人,荷戈朝凤阙。

分类:

《关山月》李咸用 翻译、赏析和诗意

《关山月》一诗描述了唐代辽阔的北方边疆景象,以及战乱所带来的苦难和伤痛。

诗中描绘了天际的云彩、关山上明亮的月光,给人一种离离的感觉。接着,羌笛的声音响起,使得征人们的头发都白了。接着是一只孤鸿高唱,寂寥的风声伴随着凄凉的哀歌。雪压住了大地,战场上的骨头和尘土混杂在一起。诗中诗人表示,希望无人的黄河边,草地上重新长出绿色,不再有战争的苦痛。诗人通过对自然景象的描绘,表达了对于战乱的痛苦和无奈,以及对和平与稳定的向往。

这首诗意境广阔而深远,将大自然景物与人事相结合,表现了战乱给人们带来的痛苦和伤痛。通过表达对和平的向往,传达了诗人对于战争的痛苦感受和对和平的追求。

中文译文:
离离天际的云彩,
皎皎关山上的月光。
羌笛一声响起,
使得征人们的头发都变白了。
一只孤鸿高唱,
寂寥的风声和凄凉的哀歌相伴。
大地被压住的雪,
战场上的骨头和尘土混杂在一起。
希望早日没有人的黄河边,
草地重新变成绿色,
不再有战争的苦痛。

赏析:这首诗通过对自然景象的描绘,以及对战乱所带来的苦难和伤痛的描述,表达了诗人对和平的追求和对战争的反思。诗中用离离的云彩、皎皎的关山月光来形容北方边疆的辽阔和寂寥,用羌笛、孤鸿的声音以及风声来表达伤痛和苦痛,通过描绘雪压塞尘清和雕落沙场阔的景象,进一步强调战争带来的破坏和伤害。最后,诗人希望无人的黄河边重新长出绿色,表达了对和平与稳定的向往。整首诗意境广阔而深远,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萧索悲风发”全诗拼音读音对照参考

guān shān yuè
关山月

lí lí tiān jì yún, jiǎo jiǎo guān shān yuè.
离离天际云,皎皎关山月。
qiāng dí yī shēng lái, bái jǐn zhēng rén fā.
羌笛一声来,白尽征人发。
liáo lì gū hóng gāo, xiāo suǒ bēi fēng fā.
嘹唳孤鸿高,萧索悲风发。
xuě yā sāi chén qīng, diāo luò shā chǎng kuò.
雪压塞尘清,雕落沙场阔。
hé dāng hú wú rén, hé gē cháo fèng quē.
何当胡无人,荷戈朝凤阙。

“萧索悲风发”平仄韵脚

拼音:xiāo suǒ bēi fēng fā
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧索悲风发”的相关诗句

“萧索悲风发”的关联诗句

网友评论

* “萧索悲风发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧索悲风发”出自李咸用的 《关山月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。