“移筇独自还”的意思及全诗出处和翻译赏析

移筇独自还”出自唐代李咸用的《苔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yí qióng dú zì hái,诗句平仄:平平平仄平。

“移筇独自还”全诗

《苔》
几年风雨迹,叠在石孱颜。
生处景长静,看来情尽闲。
吟亭侵坏壁,药院掩空关。
每忆东行径,移筇独自还

分类:

《苔》李咸用 翻译、赏析和诗意

《苔》是唐代李咸用创作的一首诗词。诗词的中文译文如下:

几年的风雨留下了痕迹,
堆积在石壁上。
在这样安详的环境中生长,
看来情感已尽朝夕无事。
吟亭的存在侵蚀了原先完好的墙壁,
草药院子也遮掩了空旷的门户。
每当我回忆起过去的东行旅途,
我一个人默默地离开。

这首诗词通过描写自然景物中的苔藓来表达诗人对岁月流逝和情感的感慨。苔藓是一种多年生植物,能承受风雨侵蚀,象征着坚韧和忍耐力。诗中几年的风雨痕迹堆积在石壁上,描述了岁月流转的痕迹与生命的积淀。诗人以苔藓代表情感的渐淡,看似风雨侵袭下的景物平静了情感的波动。诗中的吟亭和药院也象征着诗人曾经的生活环境,它们的损坏和遮掩分别代表了诗人对过去的回忆和逃避。最后的两句诗表达了诗人久居他乡的心思,带有些许的孤独和忧郁之意。整首诗笔调平缓,意境淡雅,将诗人对岁月流逝和情感变迁的思考巧妙地与自然景物融合在一起,展现了唐代诗人对生活哲理的思考和表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“移筇独自还”全诗拼音读音对照参考

tái

jǐ nián fēng yǔ jī, dié zài shí càn yán.
几年风雨迹,叠在石孱颜。
shēng chù jǐng zhǎng jìng, kàn lái qíng jǐn xián.
生处景长静,看来情尽闲。
yín tíng qīn huài bì, yào yuàn yǎn kōng guān.
吟亭侵坏壁,药院掩空关。
měi yì dōng xíng jìng, yí qióng dú zì hái.
每忆东行径,移筇独自还。

“移筇独自还”平仄韵脚

拼音:yí qióng dú zì hái
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“移筇独自还”的相关诗句

“移筇独自还”的关联诗句

网友评论

* “移筇独自还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“移筇独自还”出自李咸用的 《苔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。