“况不比飘蓬”的意思及全诗出处和翻译赏析

况不比飘蓬”出自唐代李咸用的《别所知》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng bù bǐ piāo péng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“况不比飘蓬”全诗

《别所知》
有路有西东,天涯自恨同。
却须深酌酒,况不比飘蓬
帆冒新秋雨,鼓传微浪风。
闰牵寒气早,何浦值宾鸿。

分类:

《别所知》李咸用 翻译、赏析和诗意

《别所知》是唐代李咸用所作。诗中描绘了一个离别时的情景,表达了诗人对离故乡、离亲人的痛苦和不舍之情。

诗中第一句“有路有西东,天涯自恨同。”描述了有了离别的路,有了东西两个方向,自己却只能在天涯漂泊,因此心生遗憾之情。

第二句“却须深酌酒,况不比飘蓬。”意味着在离别时,诗人选择深饮美酒以麻醉自己的痛苦,因为他无法像飘荡的蓬蒿一样自由。

接下来的两句“帆冒新秋雨,鼓传微浪风。”用意象的手法描绘了诗人出行的情景,船帆冒着淅淅秋雨,鼓声传来,微风拂起微浪,营造了一种凄凉的氛围。

最后两句“闰牵寒气早,何浦值宾鸿。”描写了早秋的寒意已经浓厚,描绘了诗人来到何浦,迎接宾鸿(指归来的客人)的场景。

整首诗既描绘了离别时的情景,又表达了诗人对家园渴望和对流浪生活的不满,传达了一种离乡背井的孤独和寂寞之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况不比飘蓬”全诗拼音读音对照参考

bié suǒ zhī
别所知

yǒu lù yǒu xī dōng, tiān yá zì hèn tóng.
有路有西东,天涯自恨同。
què xū shēn zhuó jiǔ, kuàng bù bǐ piāo péng.
却须深酌酒,况不比飘蓬。
fān mào xīn qiū yǔ, gǔ chuán wēi làng fēng.
帆冒新秋雨,鼓传微浪风。
rùn qiān hán qì zǎo, hé pǔ zhí bīn hóng.
闰牵寒气早,何浦值宾鸿。

“况不比飘蓬”平仄韵脚

拼音:kuàng bù bǐ piāo péng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况不比飘蓬”的相关诗句

“况不比飘蓬”的关联诗句

网友评论

* “况不比飘蓬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况不比飘蓬”出自李咸用的 《别所知》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。