“烟罩渔舟一曲歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟罩渔舟一曲歌”出自唐代李咸用的《宿渔家》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān zhào yú zhōu yī qǔ gē,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“烟罩渔舟一曲歌”全诗

《宿渔家》
促杼声繁萤影多,江边秋兴独难过。
云遮月桂几枝恨,烟罩渔舟一曲歌
难世斯人虽隐遁,明时公道复如何。
陶家壁上精灵物,风雨未来终是梭。

分类:

《宿渔家》李咸用 翻译、赏析和诗意

《宿渔家》是唐代李咸用创作的一首诗。诗人在描述宿在渔家过夜的情景中,抒发了自己对逆境的不满和对美好未来的期许。

诗中的“促杼声繁萤影多”描绘了黄昏时分的景象,杼是织布工具,这里用来形容忙碌的声音。随着夜晚的降临,昆虫的飞舞增多,昆虫的身影如萤火般闪烁。这里通过景物的描写,表达出忙碌繁忙的场面和季节的变迁。

接着,诗人写道“江边秋兴独难过”,表达了自己在秋季的思绪和情感。秋天是凋零和离别的季节,诗人也因此感到孤独和不舒服。

下一句“云遮月桂几枝恨,烟罩渔舟一曲歌”是对景色的描写,同时也抒发了自我情绪。诗中的云、月、桂、烟、渔舟等意象都表达了一种忧郁和追寻幸福的愿望。

在最后两句“难世斯人虽隐遁,明时公道复如何。陶家壁上精灵物,风雨未来终是梭。”中,诗人表达了对社会现状的不满和对将来的期望。他认为在困难的时代中,有些英雄人物选择隐遁,而在重建公正的时代,他们又会做何因应。陶家壁上的精灵物指的是壁上挂的纺织工具,象征着诗人所处的社会环境。最后的两句表达了无论风雨如何,最终的结果取决于人们自己的选择和努力,也暗示了对未来的乐观态度。

整首诗通过描绘景色和表达情感,抒发了诗人对自身困境的不满和对未来的向往,同时也透露出积极乐观的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟罩渔舟一曲歌”全诗拼音读音对照参考

sù yú jiā
宿渔家

cù zhù shēng fán yíng yǐng duō, jiāng biān qiū xìng dú nán guò.
促杼声繁萤影多,江边秋兴独难过。
yún zhē yuè guì jǐ zhī hèn,
云遮月桂几枝恨,
yān zhào yú zhōu yī qǔ gē.
烟罩渔舟一曲歌。
nán shì sī rén suī yǐn dùn, míng shí gōng dào fù rú hé.
难世斯人虽隐遁,明时公道复如何。
táo jiā bì shàng jīng líng wù, fēng yǔ wèi lái zhōng shì suō.
陶家壁上精灵物,风雨未来终是梭。

“烟罩渔舟一曲歌”平仄韵脚

拼音:yān zhào yú zhōu yī qǔ gē
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟罩渔舟一曲歌”的相关诗句

“烟罩渔舟一曲歌”的关联诗句

网友评论

* “烟罩渔舟一曲歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟罩渔舟一曲歌”出自李咸用的 《宿渔家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。